Showing 1 - 3 results of 3 for search 'Arabic', query time: 0.02s Refine Results
The eastern key = Kitāb al-ifādah waʻl-iʻtibār /

: The Arabic text is a facsimiles of the Bodleian Library autograph copy.
Translation of : al-Ifādah wa-al-iʻtibār. : 293 pages ; 26 cm. : Bibliography : page [286]

Published 2019
Tadhkira-yi Muqīm-i khānī : Sayr-i tārīkhī, farhangī u ijtimāʿi-yi Mā warāʾ al-nahr dar ʿahd-i Shībāniyān u Ashtarkhāniyān /

: Throughout history, the lands of Central Asia have seen empires come and go. A case in point is Transoxania, a region roughly situated between the Oxus and Jaxartes rivers. After the death of Genghis Khan in 1227, Transoxania became part of the Chagatai khanate, following which it was first ruled by the Timurids and then by the Shibanids and the Janids (Ashtarkhanids) as the khanate of Bukhara. At the beginning of the 18th century, Janid power over the khanate of Bukhara had declined to the point that a local leader called Muḥammad Muqīm Bahādur Khān (d. 1119/1707) declared himself independent in Balkh in 1114/1702. His reign was short-lived and he was summarily executed in 1119/1707. The present volume describes the history of the Shibanids, the Janids and the coming-to-power of Muqīm Bahādur Khān until the year 1116/1704. Its author, Bahādur's secretary Muḥammad Munshī, intended to write a sequel, which has, however, never been found.
: 1 online resource. : 9789004402294
9789646781498

Published 2018
Tarjama-yi Taqwīm al-tawārīkh : Sālshumār-i waqāyiʿ-i muhimm-i jahān az āghāz-i āfarīnish tā sāl-i 1085 H.Q. /

: The Ottoman biographer, historian and former career military officer Kātib Çelebi (d. 1067/1657), better known as Ḥājjī Khalīfa, completed his Taqwīm al-tawārīkh in Istanbul in 1058/1648. Begun as an excerpt of his earlier history Fadhlakat aqwāl al-akhyār , he expanded it to cover personalities and events up to the days in which it was written. Composed in a mixture of Ottoman Turkish and Persian, it became a popular 'desk reference' that received various upgrades by different eighteenth-century authors. The work was printed for the first time in Istanbul by İbrahim Müteferriqa in 1146/1733. The Taqwīm al-tawārīkh was translated into Latin, Italian and French, besides the anonymous Persian translation contained in this volume, completed in 1075/1664, well before any of the other translations. It is one of the rare historical works in Persian to have the form of a chronology, most of them being histories of dynasties or general histories.
: 1 online resource. : 9789004395329
9789646781986