Showing 61 - 80 results of 184 for search '(( islamic arabic manuscripts ) OR ( islamic greek manuscripts ))', query time: 0.14s Refine Results
Published 2015
The Arabic version of Tusi's Nasirean ethics : with an introduction and explanatory notes /

: Naṣīr al-Dīn Ṭūsī's (d. 672/1274) Nasirean Ethics is the single most important work on philosophical ethics in the history of Islam. Translated from the original Persian into Arabic in 713/1313, the present text was primarily intended for the Arabic-speaking majority of the people in Iraq. A fine example of medieval Persian-to-Arabic translation technique, this first edition carefully reproduces Middle Arabic elements that can be found throughout the text.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004307506 : Available to subscribing member institutions only.

Published 1883
Catalogue de manuscrits arabes provenant d'une bibliothèque privée à el-Medīna et appartenant à la maison E.J. Brill /

: Includes bibliographical references and index. : 9789004599659

Published 2000
al-Alqāb wa-asmāʼ al-ḥiraf wa-al-waẓāʼif fī ḍawʼ al-bardīyāt al-ʻArabīyah /

: At head of title: Dār al-Kutub wa-al-Wathāʼiq al-Qawmīyah. : v. <1-3> ; 29 cm. : Includes bibliographical references (p. 895-935) and indexes. : 9771801775 (v. 1)
9771801848 (v. 2)
9771802143 (v. 3)

Published 2010
Relational syllogisms and the history of Arabic logic, 900-1900 /

: Relational inferences are a well-known problem for Aristotelian logic. This book charts the development of thinking about this anomaly, from the beginnings of the Arabic logical tradition in the tenth century to the end of the nineteenth. Based in large part on hitherto unstudied manuscripts and rare books, the study shows that the problem of relational inferences was vigorously debated in the thirteenth, fourteenth and fifteenth centuries. In the course of the seventeenth and eighteenth centuries, Ottoman logicians (writing in Arabic) came to recognize relational inferences as a distinct kind of 'unfamiliar syllogism' and began to investigate their logic. These findings show that the development of Arabic logic did not - as is often supposed - come to an end in the fourteenth century. On the contrary, Arabic logic was still being developed by critical and fecund reflections as late as the eighteenth and nineteenth centuries.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004190993 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2019
Fihrist-i nuskhahā-yi khaṭṭi-yi madrasa-yi Imām Ṣādiq-i ('alayhi al-salām) Chālūs /

: Many studies on the Islamic world refer to writings that were originally published in manuscript. Even if a lot of these texts are now available in print, countless others are not, while printed works are often superseded by later, more critical editions. This means that the importance of Islamic manuscripts remains undiminished. In the West, major collections were established before 1900 and it is exceptional for new collections to be founded. In Iran, a country whose libraries host over 345.000 manuscripts, the establishment of new collections, often by testamentary disposition, is not uncommon. The Imām Ṣādiq Madrasa of Chalus near the Caspian Sea was founded in 1948. Its library contained just printed books. From 1979 onward, its third director, Sayyid Jamāl al-Dīn Mūsawī, introduced a programme for the active collection of manuscripts from among the inhabitants of Chalus and the surrounding region. By 2002, some 700 manuscripts had been obtained, all described in this catalogue.
: 1 online resource. : 9789004402775
9789646781610

Published 2018
Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th-10th Centuries

: Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th-10th Centuries is the first book on the Qurʾān's Sitz im Leben , id est on how the Qurʾān was quoted in Arabic original letters, legal deeds, and amulets. Qurʾān Quotations also serves as an in-depth exploration of the radiocarbon dating of documents and Qurʾānic manuscripts. Contributors: Ursula Bsees; Tobias J. Jocham; Andreas Kaplony; Michael Josef Marx, Daniel Potthast; Leonora Sonego; Eva Mira Youssef-Grob.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004376977 : Available to subscribing member institutions only.

Published 1984
Fihris makhṭūṭāt al-ṭibb al-Islāmī bi-al-lughāt al-ʻArabīyah wa-al-Turkīyah wa-al-Fārisīyah fī maktabāt Turkiyā /

: Title on added title pages : Catalogue of Islamic medical manuscripts (in Arabic, Turkish & Persian) in the libraries of Turkey. : 21, 525 pages ; 24 cm.

Published 2011
A catalogue of the Turkish manuscripts in the John Rylands University Library at Manchester

: During the six hundred years of its existence, innumerable of manuscripts with, mostly, Turkish texts were produced in the Ottoman Empire. These are mainly preserved in libraries in the countries that once were part of that extended empire; a lesser number of such manuscripts had their origin in central Asia, Persia and India. From the sixteenth century in particular, interest for these handwritten books increased in Europe and found their way to the libraries of scholars, book collectors and universities. The John Rylands University Library is one such repository of Turkish manuscripts of both Ottoman and wider Asian provenance. Most of these manuscripts, among which a number of unique, rare and luxuriously produced items, were originally gathered by a rich mine owner, the 25th Earl of Crawford. In this book, the collection is for the first time described in a detailed and systematic way.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004201316 : Available to subscribing member institutions only.

Published 1970
Fihris makhṭūṭāt Dār al-Kutub al-Ẓāhirīyah :

: Includes indexes. : 6, 274 pages ; 25 cm.

al-Fiqh al-Ḥanafī /

: 2 volumes ; 24 cm. : Includes bibliographical references and indexes.

Published 2019
Aristotle De animalibus. Michael Scot's Arabic-Latin translation, volume 1a: Books I-III: History...

: "Aristotle's De Animalibus was an important source of zoological knowledge for the ancient Greeks and for medieval Arabs and Europeans. In the thirteenth century, the work was twice translated into Latin. One translation was produced directly from the Greek by William of Moerbeke. An earlier translation, made available as a critical edition in the present volume for the first time, was produced through an intermediary Arabic translation (Kitāb al-Ḥayawān) by Michael Scot (1175--c. 1232). Scot's translation was one of the main sources of knowledge on animals in Europe and widely used until well into the fifteenth century. As a faithful translation of a translation produced by a Syriac-speaking Christian, the text contributes to our knowledge of Middle Arabic. The De Animalibus is composed of three sections: History of Animals (ten books), Parts of Animals (four books) and Generation of Animals (five books). Parts of Animals and Generation of Animals were published by Brill as Volumes 5.2 and 5.3 of the book series ASL in 1998 (ASL 5.2) and 1992 (ASL 5.3). The present Volume 5.1.a contains the first section of Scot's translation of History of Animals: the general introduction and books 1--3, with Notes. Editions of the two concluding parts of History of Animals, ASL 5.1.b, books 4--6 and ASL 5.1.c, books 7--10, are in preparation. Complete Latin-Arabic and Arabic-Latin indices of History of Animals will be published in due course".
: 1 online resource. : Includes bibliographical references. : 9789004411333

Published 2020
Scholarship between Europe and the Levant : Essays in Honour of Alastair Hamilton /

: Scholarship between Europe and the Levant is a collection of essays in honour of Professor Alastair Hamilton. His pioneering research into the history of European Oriental studies has deeply enhanced our understanding of the dynamics and processes of cultural and religious exchange between Christian Europe and the Islamic world. Written by students, friends and colleagues, the contributions in this volume pay tribute to Alastair Hamilton's work and legacy. They discuss and celebrate intellectual, artistic and religious encounters between Europe and the cultural area stretching from Northern Africa to the Arabian Peninsula, and spanning the period from the sixteenth to the late nineteenth century. Contributors: Asaph Ben-Tov, Alexander Bevilacqua, Maurits H. van den Boogert, Charles Burnett, Ziad Elmarsafy, Mordechai Feingold, Aurélien Girard, Bernard Heyberger, Robert Irwin, Tarif Khalidi, J.M.I. Klaver, Noel Malcolm, Martin Mulsow, Francis Richard, G. J. Toomer, Arnoud Vrolijk, Nicholas Warner, Joanna Weinberg, and Jan Just Witkam.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004429321
9789004429314

Published 2018
Les manuscrits arabes des lettres de Paul : etat de la question et etude de cas (1 Corinthiens dans le vat. ar. 13) /

: Cet ouvrage ouvre une fenêtre sur la transmission des lettres de Paul en arabe. Il s'interroge sur le manque d'intérêt depuis le début du 20ème siècle pour les manuscrits arabes du Nouveau Testament et apporte une contribution à la récente reprise scientifique de ce champ, en étudiant le corpus largement inexploré des manuscrits arabes des lettres de Paul. Après un état des lieux établi à l'aide d'un répertoire de manuscrits, l'étude se concentre sur un manuscrit, le Vaticanus Arabicus 13. L'édition de la Première lettre aux Corinthiens de ce document du 9ème siècle est suivie d'une analyse linguistique et philologique pointue ; elle permet de dégager des éléments exégétiques qui mettent en lumière l'intérêt théologique du texte. This work provides an insight into the transmission of the Letters of Paul into Arabic. It aims to understand the lack of interest since the beginning of the 20th century for the Arabic manuscripts of the New Testament and to contribute to the current scholarly rediscovery for this field by studying the largely unexplored corpus of the Arabic manuscripts of the Letters of Paul. After a broad overview with the help of a list of witnesses, the study focuses on a specific manuscript: Vaticanus Arabicus 13. The edition of First Corinthians of this 9th century document is followed by a close analysis of linguistic and philological aspects, while the underlining of interesting exegetical points reveals the theological interest of the text.
: Revision of author's thesis (Ph. D.)--Radboud Universiteit a Nimegue, 2016. : 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004378162 : 2213-6401 ;

Published 2009
The commentary of al-Nayrizi on Books II-IV of Euclid's Elements of Geometry : with a translation of that portion of Book I missing from ms Leiden or. 399.1 but present in the newly discovered Qom manuscript...

: The Commentary of al-Nayrizi (circa 920) on Euclid's Elements of Geometry occupies an important place both in the history of mathematics and of philosophy, particularly Islamic philosophy. It is a compilation of original work by al-Nayrizi and of translations and commentaries made by others, such as Heron. It is the most influential Arabic mathematical manuscript in existence and a principle vehicle whereby mathematics was reborn in the Latin West. Furthermore, the Commentary on Euclid by the Platonic philosopher Simplicius, entirely reproduced by al-Nayrizi, and nowhere else extant, is essential to the study of the attempt to prove Euclid's Fifth Postulate from the preceding four. Al-Nayrizi was one of the two main sources from which Albertus Magnus (1193-1280), the Doctor Universalis, learned mathematics. This work presents an annotated English translation of Books II-IV and of a hitherto lost portion of Book I.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references (p. [209]-212) and index. : 9789047444411 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2018
The Arabic Version of Aristotle's Historia Animalium, Book I-X of <i>Kitāb al-Hayawān</i>.

: Aristotle's Historia Animalium is one of the most famous and influential zoological works that was ever written. It was translated into Arabic in the 9th century CE together with Aristotle's other zoological works, On the Generation of Animals and On the Parts of Animals . As a result, the influence of Aristotelian zoology is widely traceable in classical Arabic literary culture and thought. The Arabic translation found its way into Europe through the 13th-century Latin translation by Michael Scotus, which was extensively used by medieval European scholars. A critical edition of the Arabic Historia Animalium has long been awaited, and Lourus Filius's edition, based on all extant Arabic MSS, as well as on Scotus's Latin translation, can rightly be seen as a scholarly landmark.
: 1 online resource. : 9789004315969

Published 1980
Kölner ägyptische Papyri (P. Köln ägypt.) /

: Volume 2 bearb. von Gesa Schenke.
Volume 2 issued as part of the research project The Formation of Islam. The View from Below: the History of Islam's First Two Centuries from Arabic, Greek and Coptic Papyri, carried out 2009-2014 at the University of Leiden.
v. 2- : Paderborn : F. Schöningh. : volume <1-2> : illustrations ; 24-25 cm. : Includes bibliographical references and indexes. : 9783531099125 (Bd. 1)
9783506785299 (Bd. 2 : alk. paper) : 0078-9410 ;

La medecine au temps des califes : a l'ombre d'Avicenne /

: Exhibition organized by the Institut du monde arabe in collaboration with the Bibliotheque nationale de France, held Nov. 18, 1996-Mar. 2, 1997.
L'exposition est organisée par l'Institut du monde arabe, en collaboration avec la Bibliothèque bational de France." -- Page [7] : 329 pages : illustrations (chiefly color) ; 31 cm. : Includes bibliographical references and index. : 9053492275 : wafaa.lib.

Published 1978
Fihris makhṭūṭāt Dār al-Kutub al-Ẓāhirīyah : al-Taṣawwuf /

: 2 volumes ; 24 cm.

Published 1980
Fihris makhṭūṭāt Dār al-Kutub al-Ẓāhirīyah : al-fiqh al-Ḥanafī /

: 2 volumes ; 24 cm.

Published 2015
L'art du livre en Asie centrale de la fin du xvie siècle au début du xxe siècle : Étude des manuscrits coraniques de l'Institut d'orientalisme Abu Ray?an Biruni /

: Dans L'art du livre en Asie centrale de la fin du XVIe au début du XXe siècle , Marie Efthymiou met en lumière le riche patrimoine manuscrit de cette région encore mal connue. Traditionnellement rattaché au seul monde iranien, il apparaît au confluent de riches transferts culturels et de vastes circuits d'échanges, où émerge le rôle majeur de l'Inde du Nord et d'importantes spécificités locales. Grâce à l'analyse méticuleuse des manuscrits coraniques de l'Institut Al Bīrūnī, Marie Efthymiou décrit les mutations des techniques de fabrication du livre, renouvelant la connaissance du papier de Samarcande et révélant le dynamisme de Kokand comme centre de production. Un questionnement novateur des usages du livre en restitue la place dans la société et les pratiques de dévotion. In L'art du livre en Asie centrale de la fin du XVIe au début du XXe siècle , Marie Efthymiou sheds light on the rich cultural heritage of Central Asia, a still relatively unknown region. Traditionally considered part of a single Persian cultural domain, it in fact bears witness to a rich convergence of cultural transmissions and trade routes, with strong external influences from North India as well as strong local characteristics. By a meticulous analysis of the Quranic manuscripts of the Al Bīrūnī Institute of Oriental Studies, Marie Efthymiou depicts the technical changes of bookmaking, providing new evidence on Samarcand paper and revealing Kokand as a major centre of production. An innovative approach of the manuscripts' uses traces their place in society and in the everyday life of worshippers.
: 1 online resource (271 pages) : color illustrations, photographs. : Includes bibliographical references and index. : 9789004284012 : 1877-9964 ;
1877-9964 : Available to subscribing member institutions only.