Showing 1 - 7 results of 7, query time: 0.06s Refine Results
Published 2000
Gregory of Nyssa, Homilies on the Beatitudes : an English version with commentary and supporting studies : proceedings of the Eighth International Colloquium on Gregory of Nyssa, P...

: These proceedings present the first English translation of Gregory's Homilies on the Beatitudes by Stuart Hall, accompanied by a thorough commentary by Anthony Meredith, Andreas Spira, Françoise Vinel, Lucas Mateo-Seco, Thomas Böhm, Karl-Heinz Uthemann, Claudio Moreschini, and Robert Wilken. Eight more contributions by Monique Alexandre, Peter Bruns, Judith Kovacs, Salvatore Lilla, Friedhelm Mann, Alden Mosshammer, Elias Moutsoulas, and Lucian Turcescu focus on further general and particular topics of the homilies as their eschatology, the meaning of the word makarios in all of Gregory's works, the notion of justice, and Gregory's Theology of Adoption, as well as their relationship to Syriac theology, Clement of Alexandria, Neoplatonism, and Gregory's Homilies on the Song of Songs . The third and fourth part add ten studies reflecting the present overall state of Gregorian research.
: 1 online resource (xxviii, 680 pages) : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004313187 : 0920-623X ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2018
L'hymnaire manichéen chinois Xiabuzan (Xia bu zan) à l'usage des auditeurs : un manuscrit trouvé à Dunhuang /

: L'Hymnaire manichéen chinois offre un ensemble de 25 hymnes destinées à la pratique de la religion manichéenne par la Section des Auditeurs. Mis au jour à Dunhuang (actuel Gansu) au début du 20ème siècle, après être resté enfoui dans une cache pendant quelque douze siècles, ce rouleau écrit en langue chinoise, comprend plusieurs hymnes transcrites de diverses langues courantes en Asie centrale à l'époque de sa rédaction. Cette traduction apporte une vision nouvelle de la Religion de Lumière, telle qu'elle se vit adoptée par les Chinois, ainsi que de l'ampleur du message du prophète iranien Mani (216-276), aspirant à une portée universelle et destiné à relier entre eux les hommes de tous horizons de par le monde, quelque soit leur origine, leur langue ou leur histoire. L'Hymnaire manichéen chinois presents a collection of twenty-five hymns that were intended for the Manichean religious practice of the class of Auditors. The scroll, which came to light in the early twentieth century in the province of Dunhuang (modern Ganzu) after lying buried for around twelve centuries, contains several hymns transcribed from a variety of languages that were current in Central Asia during the epoch of its redaction. This translation provides a new perspective on the Religion of Light as it was adopted in China, and on the wide reach of the message of the Iranian prophet Mani (216-276) that aimed at universal scope and was meant to unite people from all parts of the world, of whatever origin, language and history.
: Translation into French of a group of hymns in Chinese, originally translated from a variety of Central Asian languages in the 800s and written on a scroll later found in the early 20th century in the province of Dunhuang, modern day Gansu, and held at the British Library under the annotation S 2659. : 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004380264 : 0929-2470 ;

Published 2012
The seventh book of the Stromateis : proceedings of the Colloquium on Clement of Alexandria (Olomouc, October 21-23, 2010) /

: The seventh book of the Stromateis is the culmination of Clement of Alexandria's ethic. Introduced as an apology of the piety of the perfect Christian (the 'gnostic'), it broaches such topics as divine pedagogy, angelology, superstition, prayer, assimilation to God, martyrdom, eschatology, and the criteria of orthodoxy. This volume contains sixteen studies dealing with all major themes of the seventh book and the method of their presentation. It includes a Clementine bibliography of the last fifteen years and two appendices concerned with Clement's 'Hymn to Christ the Saviour.' The publication may serve as a companion to the reader of Stromateis VII and as a compendium of contemporary scholarship dealing with major aspects of Clement's thought in general.
: 1 online resource (xviii, 386 pages) : music. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004233898 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2014
The Panoplia dogmatike by Euthymios Zygadenos : a study on the first edition published in Greek in 1710 /

: Created in the twelfth century, the Panoplia Dogmatike is one of the Byzantine anthologies that became a key source for Orthodox theology. The anthology is known in more than 140 Greek manuscripts. In the fourteenth century it was translated into Old Church Slavonic. The Latin translation, prepared by the Italian humanist Pietro Francesco Zini, was published in Venice in 1555 during the years of the Council of Trent. The first printed edition of the Greek text came relatively late - in 1710 in the Romanian Principality of Wallachia. By examining the reasons for this publication, the book gives snapshots of the history of this authoritative anthology in the early modern period and uses sources until now not related to the Panoplia.
: 1 online resource (pages) : Includes bibliographical references and index. : 9789004277816 : 2213-0039 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2016
Le Cercle des lettres de l'alphabet = Da'irat al-ahruf al-abjadiyya ; un traite pratique de magie des lettres attribue a Hermes /

: Le Kitāb dā'irat al-aḥruf al-abjadiyya est un traité de magie pratique attribué à Hermès. Ce texte composite, qui ne peut être daté avec précision, est un ouvrage de magie basée sur la doctrine de la science des lettres ( 'ilm al-ḥurūf ). Le présent livre offre la première édition critique du texte, accompagnée d'une traduction annotée et d'une étude historique et philologique exposant les principes théoriques à la base des procédés décrits dans les recettes ainsi que des entités, objets et ingrédients utilisés (noms des anges invoqués, types de fumigations et d'encres, dessins et figures, et cetera). Il s'agit d'une des premières éditions critiques d'un traité de magie pratique des lettres, genre encore fort méconnu bien qu'abondamment représenté dans les manuscrits arabes. The Kitāb dā'irat al-aḥruf al-abjadiyya is a composite treatise of letter magic attributed to Hermes. The edition and annotated translation of the Arabic text are accompanied by an explanation of the theoretical principles underlying the procedures described in the recipes, and a discussion of the entities, objects and ingredients used. These include names of the angels to be summoned, types of incenses and inks to be used, sketches and images to be drawn, et cetera This is one of the first critical editions and translations of a full-length text of practical magic containing recipes pertaining to 'ilm al-ḥurūf (the science of letters). The book is addressed to Arabists and to any non-Arabist interested in the tradition of magic.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004321540 : Available to subscribing member institutions only.

Published 1989
Anthologies.

: Revision of the author's thesis--Université de Paris-Sorbonne.
Text in French and Greek. : 1 online resource (xv, 245 pages) : illustrations. : Includes bibliographical references (p. xi-xv) and index. : 9789004301412 : 0531-1950 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 1990
Commentaire sur les Catégories.

: The French translation with commentary, the first in a modern language, allows historians of philosophy access to a fundamental work for the understanding of medieval and modern thought. They could also explore more easily the great variety of information contained in the commentary of Simplicius on the history of the exegis of the Catégories of Aristotle , and more generally on the history of comparative philosophy of Simplicius. They will discover some important aspects in the actual thought of Simplicius, which so far has hardly been explored.
: Translation of: Commentarium in decem Categorias Aristotelis. : 1 online resource (vx, 239 pages) : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004320727 : 0079-1687 ; : Available to subscribing member institutions only.