Showing 1 - 2 results of 2, query time: 0.02s Refine Results
Published 2020
Patristic literature in Arabic translations /

: "Patristic Literature in Arabic Translations offers a panoramic survey of the Arabic translations of the Church Fathers, focusing on those produced in the Palestinian monasteries and at Sinai in the 8th-10th centuries and in Antioch during Byzantine rule (969-1084). These Arabic translations frequently preserve material lost in the original languages (mainly Greek and Syriac). They offer crucial information about the diffusion and influence of patristic heritage among Middle Eastern Christians from the 8th century to the present. A systematic examination of Arabic patristic translations paves the way to an assessment of their impact on Muslim and Jewish theological thought".
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004415041

Published 1994
The Apocryphon of Jannes and Jambres the magicians : P. Chester Beatty XVI (with new editions of Papyrus Vindobonensis Greek inv. 29456+29828 verso and British Library Cotton Tiber...

: The focus of this volume is the editio princeps of Papyrus Chester Beatty XVI: The Apocryphon of Jannes and Jambres, composed in Greek, perhaps as early as the first century C.E. A full commentary accompanies the edited text. An introductory section discusses the numerous references to the two magicians, who appear in Jewish, Christian and Pagan literatures as Moses' crafty opponents at the time of Israel's exodus from Egypt. Their exploits are recounted in over half a dozen languages, from the Syriac east to the Latin west and from Egypt's deserts to King Alfred's court. The Apocryphon is placed in its Graeco-Roman context, but is also discussed as a backdrop for the Faust saga of European literature. A basic book for anyone interested in biblical and related literatures.
: 1 online resource (xvii, 399 pages) : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004295827 : 0927-7633 ; : Available to subscribing member institutions only.