new persian » jews persian (Expand Search), new version (Expand Search), n persian (Expand Search)
Metaphor and imagery in Persian poetry /
:
This volume is a collection of essays on classical Persian literature, focusing on Persian rhetorical devices, especially imagery and metaphors. The various contributions discuss the origin and the development of debate poetry, the transmission of Persian and Arabic tales to the works of Europeans medieval authors such as Boccaccio and Chaucer, but also the development of Aristotelian poetics and epistemology in Persian philosophical tradition. Furthermore, the baroque style of the Shiʿite author Ḥusayn Vāʾiẓ Kāshifī, the use of wine metaphors by mystics such as Jalāl al-Dīn Rūmī, Ḥāfiẓ's original use of candle metaphors, the translation of Khayyām's metaphors into English, and the importance of a single metaphor in the epic Barzū-nāma are discussed. Contributors include: F. Abdullaeva, G.R. van den Berg, J. Landau, F.D. Lewis, N. Pourjavady, Ch. van Ruymbeke, A. Sedighi and S. Sharma
:
1 online resource (viii, 281 pages) : illustrations. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004217645 :
1569-7401 ; :
Available to subscribing member institutions only.
Rawḍat al-munajjimīn /
:
In the first centuries of Islam, Arabic gradually replaced Middle Persian to become the language of the new religion and the administration of Iran. Works in Middle Persian were translated into Arabic and Persian authors also started writing directly in Arabic. From the fifth/eleventh century onward, there arose a need for works in New Persian, either translated from Arabic or composed in New Persian straightaway. The work published in this volume is a product of that period. Not much is known about the life of its author, Shahmardān b. Abi ʼl-Khayr. A resident of Gurgān and Astarābād, he was a scholar who also worked as a secretary and financial officer. In astronomy, he was a student of Abu ʼl-Ḥasan Nasawī (fl. 2nd quart. 5th/11th cent.). Shahmardān's work is an accessible, popularized compilation of the works of others, among them Abū Maʿshar (d. 272/886), Kushyār b. Labbān (fl. late 4th/10th cent.), and Bīrūnī (d. 440/1048)
:
1 online resource. :
9789004403673
9789646781795
Bilawhar wa Buyūdhasf /
:
Bilawhar and Būdhāsaf are the main characters of an ancient Arabic work called Bilawhar wa-Būdhāsaf , a text whose core narrative derived from the biography of Gautama Buddha, the founder of Buddhism. The original Sanskrit text on which it was based was translated into Middle Persian and from there into Arabic, besides Old Turkish and New Persian. It is from this lost ancient Arabic translation that later versions, adaptations or summaries derive, whether in Arabic, Persian, Georgian, Hebrew, or Greek. The Persian work published in this volume is Niẓām Tabrīzī's (fl. late 8th/14th cent.) summary of an anonymous Persian translation of an equally anonymous Arabic commentary on Bilawhar wa-Būdhasaf , both lost. As such, it provides new material for further study into the history of transmission of this text, both from a philological point of view and as a complex narrative issuing from a progressive intermixture of elements from different times and cultures.
:
1 online resource. :
9789004402966
9789646781702
Rāhnamā-yi dastnivishthā-yi Mānavi-yi Tūrfān (ravish shināsi-yi vīrāyish va bāz sāzī) /
:
After its foundation by Mani in the third century CE, Manicheism spread quickly from Iran through the ancient world, from North Africa to Europe and from Central Asia to China. Mani wrote seven works, six in Syriac and one in Middle Persian. The spread of Manicheism led to the emergence of Manichean writings in a number of other languages, and also of texts in criticism or description of this religion by non-Manichean authors in some of these same languages, among them Greek, Latin, Coptic, Arabic, Soghdian, and Chinese. From among the archeological findings involving Manichean texts, one of the most exciting ones was the discovery, in the early nineteen hundreds, of many Manichean fragments in Turfan, in Xinjiang province, China. These are in Middle Persian, Parthian, Soghdian and Manichean New Persian, besides material in Uygur, Bactrian and Kuchean. The present work is a Persian manual for the interpretation, reconstruction and edition of these Turfan texts.
:
1 online resource. :
9789004408074
9786002031372
Sindbādnāma /
:
To most people Sindbad is the iconic hero of a collection of medieval tales about the adventurous travels of a sailor named Sindbad, known from the Arabian Nights . Composed of seven stories, the collection is all about the importance of personal initiative, courage, and perseverance to overcome potentially disastrous situations and always come out on top. But apart from Sindbad the sailor, there is another collection of stories around another Sindbad, less known to the modern western reader. This collection turns around a young prince who is exonerated from the false accusation of plotting against his father, the king, thanks to the wisdom and foresight of his tutor, a sage named Sindbad. The stories go back to a Middle Persian archetype, which was-besides Abān Lāḥiqī's (d. ca. 200/815) Arabic version-rendered into New Persian several times. From among these, Ẓahīrī Samarqandī's (6th/12th cent.) adaptation, here edited anew, is the only one to have survived.
:
1 online resource. :
9789004402973
9789646781726
Kitāb al-mulakhkhaṣ fi ʼl-lugha maʿa ʼl-wafāʾ bi-tarjamat mā fi ʼl-Qurʾān /
:
A trusted and much-used means to navigate between words and languages, the dictionary has a long history. The oldest bilingual dictionary is a Sumerian-Eblaite lexicon of more than 4000 years ago. The earliest monolingual dictionary is preserved in fragments from a Chinese lexicon from around 800 BCE. As for Arabic-Persian dictionaries, of which the facsimile published here is a valuable specimen, these made their first appearance in the 4th/10th century, at the time of the first translations of the Qurʾān and its commentaries and the increase of scientific texts in Arabic eligible for translation into New Persian. The present dictionary was copied in 684/1286, but is certainly older than that. It is a general lexicon which has been alphabetically arranged. At the end there is an appendix with an overview of the terminology of various practical fields that leaves a very modern impression (days of the week, basic arithmetic etc.). Historical and philological introducton, indices.
:
1 online resource. :
9789004407237
9786002031150
Khuld-i barīn : Rawḍahā-yi shīshum u haftum-Tārīkh-i Tīmūriyān u Turkmānān /
:
In the Islamic world, universal histories have been written almost from the very beginning. Among the Arabic works one could, for example, mention the Kitāb akhbār al-rusul wal-mulūk by Abū Jaʿfar al-Ṭabarī (3rd/9th cent.), Ibn Miskawayh's (d. 421/1030) Kitāb tajārib al-umam , or the Mukhtaṣar taʾrīkh al-bashar by Abu ʼl-Fidāʾ (d. 732/1331). The first such history in New Persian was the abstract of Ṭabarī's Akhbār that was made by Abū ʿAlī Balʿamī (d. between 382-87/992-97) for the Samanid emir Manṣūr b. Nūḥ (d. 365/976). Many other works followed, such as Rashīd al-Dīn Hamadānī's Jāmiʿ al-tawārīkh (composed in 699-710/1300-10) or the Tārīkh-i Ḥāfiẓ Abrū by Ḥāfiẓ Abrū (d. 833/1430). The present work by Muḥammad Yūsuf Wālih Qazwīnī (d. after 1078/1667) is a universal history with a focus on the Safavids. The sections published here describe the history of the Timurids and the Aq and Qara Qoyunlu dynasties, vital to our understanding of the rise of the Safavids.
:
1 online resource. :
9789004402744
9789646781511
The western Christian presence in the Russias and Qajar Persia, c.1760-1870 /
:
Winner of The 2018 Saidi-Sirjani Book Award In The Western Christian Presence in the Russias and Qājār Persia, c.1760-c.1870 , Thomas O'Flynn vividly paints the life and times of missionary enterprises in early nineteenth-century Russia and Persia at a moment of immense change when Tsarist Russia embarked on an expansionist campaign reaching to the Caucasus. Simultaneously he charts the relationship between the new Persian dynasty of the Qājārs and missionary activity on the part of European and American missionaries. This book reconstructs that world from a predominantly religious perspective. It recounts the sustaining ideals as well as the everyday struggles of the western missionaries, Protestant (Scottish, Basel and American Congregationalist) and Catholic (Jesuit and Vincentian). It looks at the reactions of diverse tribal peoples, the Tatars of the North Caucasus, the Kabardians and Circassians. Persia was the ultimate goal of these missionaries, which they eventually reached in the 1820s. Altogether this study throws light on the troubled course of history in West Asia and provides the background to politico-religious conflicts in Chechnya and Persia that persist to the present day.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004313545 :
0924-9389 ; :
Available to subscribing member institutions only.