greek translation » greek translations (Expand Search), text translation (Expand Search)
from 1 » from 81 (Expand Search), from 21 (Expand Search), from 15 (Expand Search)
From the Greeks to the Arabs and Beyond : Volume I: Graeco-Syriaca and Arabica /
:
From the Greeks to the Arabs and Beyond written by Hans Daiber, is a six volume collection of Daiber's scattered writings, journal articles, essays and encyclopaedia entries on Greek-Syriac-Arabic translations, Islamic theology and Sufism, the history of science, Islam in Europe, manuscripts and the history of oriental studies. The collection contains published (since 1967) and unpublished works in English, German, Arabic, Persian and Turkish, including editions of Arabic and Syriac texts. The publication mirrors the intercultural character of Islamic thought and sheds new light on many aspects ranging from the Greek pre-Socratics to the Malaysian philosopher Naquib al-Attas. A main concern is the interpretation of texts in print or in manuscripts, culminating in two catalogues (Vol. V and VI), which contain descriptions of newly discovered, mainly Arabic, manuscripts in all fields. Vol. I: Graeco-Syriaca and Arabica . Vol. II: Islamic Philosophy . Vol. III: From God's Wisdom to Science : A. Islamic Theology and Sufism ; B. History of Science . Vol. IV: Islam, Europe and Beyond: A. Islam and Middle Ages ; B. Manuscripts - a Basis of Knowledge and Science ; C. History of the Discipline ; D. Obituaries ; E. Indexes . Vol. V: Unknown Arabic Manuscripts from Eight Centuries - Including one Hebrew and Two Ethiopian Manuscripts: Daiber Collection III . Vol. VI: Arabic, Syriac, Persian and Latin Manuscripts on Philosophy, Theology, Science and Literature. Films and Offprints: Daiber Collection IV .
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004441774
9789004441750
Fabrications of the Greek past : religion, tradition, and modern identities /
:
Taking seriously critiques of historiography produced in recent decades, Vaia Touna advocates for an alternative approach to the way the past is studied. From Euripides' tragedy Hippolytus , to the notion of voluntary associations in the Greco-Roman world, to the authenticity of traditional villages in Greece, Fabrications of the Greek Past argues that meanings (and thus identities) do not transcend time and space, and neither do they hide deep in the core of material artifacts, awaiting to be discovered by the careful interpreter. Instead, this book demonstrates that meanings are always relative to their present-day context; they are historical products created by social actors through their ever-contemporary acts of identification. ---- "By disturbing the notion of an easily knowable Greek past, Touna makes an invaluable contribution to critical scholarship regarding ancient cultures and to contemporary theory about ideological uses of history." - Naomi Goldenberg, University of Ottawa "From an insider to Greek tradition, expert in its modern appropriations and translations, Fabrications is an important stimulus to metatheory and self-reflexivity in the study of religion, ancient and contemporary." - Gerhard van den Heever, University of South Africa "Vaia Touna expertly dissects modern discourses on the past, arguing that our contemporary interests don't just color our accounts of the past, they constitute them. A fantastic book." - Brent Nongbri, author of Before Religion: A History of a Modern Concept
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004348615 :
2214-3270 ; :
Available to subscribing member institutions only.
Philosophia Translata: The Development of Latin Philosophical Vocabulary through Translation from Greek : A Case Study Approach /
:
How Latin philosophical vocabulary developed through the translation of Greek sources, the varieties of translation practices Roman philosophers favoured, and how these practices evolved over time are the overarching themes of this monograph. A first of its kind, this comparative study analyzes the creation of philosophical vocabulary in Lucretius, Cicero, Apuleius, Calcidius, and Boethius. It highlights a Latin literary tradition in which the dominance of Greek philosophical expression was challenged and renovated over time through the individual translation choices of different Latin authors. Included are full glossaries of Latin and Greek philosophical terms with explanatory notes for the reader.
:
1 online resource (384 pages) : illustrations. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004677968
Two Greek rhetorical treatises from the Roman Empire : introduction, text, and translation...
:
A revised Greek Text (the first in a century) and English translation (the first in any modern language) of the Art of Political Speech by a writer known as the Anonymous Seguerianus (ca. A.D. 200) and the Art of Rhetoric of Apsines of Gadara (ca. A.D. 230), with introduction, notes, and indices. These works provide evidence of how rhetoric was taught in Greek in the early centuries of the Roman Empire and show the continued development of an Aristotelian tradition before acceptance of the reorganization of the subject by Hermogenes. They complement each other in that the Anonymous was especially interested in debates about rhetorical theory, while Apsines' primary interest was in analysis of speeches of Demosthenes and other orators and in teaching declamation.
:
1 online resource (xxvi, 249 pages) :
Includes bibliographical references and indexes. :
9789004330313 :
0169-8958 ; :
Available to subscribing member institutions only.
From the Greeks to the Arabs and Beyond : Volume 2: Islamic Philosophy /
:
From the Greeks to the Arabs and Beyond written by Hans Daiber, is a six volume collection of Daiber's scattered writings, journal articles, essays and encyclopaedia entries on Greek-Syriac-Arabic translations, Islamic theology and Sufism, the history of science, Islam in Europe, manuscripts and the history of oriental studies. The collection contains published (since 1967) and unpublished works in English, German, Arabic, Persian and Turkish, including editions of Arabic and Syriac texts. The publication mirrors the intercultural character of Islamic thought and sheds new light on many aspects ranging from the Greek pre-Socratics to the Malaysian philosopher Naquib al-Attas. A main concern is the interpretation of texts in print or in manuscripts, culminating in two catalogues (Vol. V and VI), which contain descriptions of newly discovered, mainly Arabic, manuscripts in all fields. Vol. I: Graeco-Syriaca and Arabica. Vol. II: Islamic Philosophy. Vol. III: From God's Wisdom to Science : A. Islamic Theology and Sufism ; B. History of Science. Vol. IV: Islam, Europe and Beyond: A. Islam and Middle Ages ; B. Manuscripts - a Basis of Knowledge and Science ; C. History of the Discipline ; D. Obituaries ; E. Indexes. Vol. V: Unknown Arabic Manuscripts from Eight Centuries - Including one Hebrew and Two Ethiopian Manuscripts: Daiber Collection III. Vol. VI: Arabic, Syriac, Persian and Latin Manuscripts on Philosophy, Theology, Science and Literature. Films and Offprints: Daiber Collection IV.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004441811
9789004441781
Writing science before the Greek s a naturalistic analysis of the Babylonian astronomical treatise MUL.APIN /
:
The beginnings of written science have long been associated with classical Greece. Yet in ancient Mesopotamia, highly-sophisticated scientific works in cuneiform script were in active use while Greek civilization flourished in the West. The subject of this volume is the astronomical series MUL.APIN, which can be dated to the seventh century BCE and which represents the crowning achievement of traditional Mesopotamian observational astronomy. Writing Science before the Greeks explores this early text from the perspective of modern cognitive science in an effort to articulate the processes underlying its composition. The analysis suggests that writing itself, through the cumulative recording of observations, played a role in the evolution of scientific thought. \'All in all, the authors should be congratulated for this groundbreaking study. Apart from significant new insights into MUL.APIN it has opened up a new avenue for research on ancient scientific texts that is likely to yield further interesting results, particularly if the cognitive analysis is combined with other approaches.\' Mathieu Ossendrijver, Humboldt University
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and indexes. :
9789004202313 :
Available to subscribing member institutions only.
The commentary of al-Nayrizi on Books II-IV of Euclid's Elements of Geometry : with a translation of that portion of Book I missing from ms Leiden or. 399.1 but present in the newly discovered Qom manuscript...
:
The Commentary of al-Nayrizi (circa 920) on Euclid's Elements of Geometry occupies an important place both in the history of mathematics and of philosophy, particularly Islamic philosophy. It is a compilation of original work by al-Nayrizi and of translations and commentaries made by others, such as Heron. It is the most influential Arabic mathematical manuscript in existence and a principle vehicle whereby mathematics was reborn in the Latin West. Furthermore, the Commentary on Euclid by the Platonic philosopher Simplicius, entirely reproduced by al-Nayrizi, and nowhere else extant, is essential to the study of the attempt to prove Euclid's Fifth Postulate from the preceding four. Al-Nayrizi was one of the two main sources from which Albertus Magnus (1193-1280), the Doctor Universalis, learned mathematics. This work presents an annotated English translation of Books II-IV and of a hitherto lost portion of Book I.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references (p. [209]-212) and index. :
9789047444411 :
Available to subscribing member institutions only.
Biblical translation in Chinese and Greek : verbal aspect in theory and practice /
:
This study integrates three independent subjects-translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect-for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18-19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789047441007 :
Available to subscribing member institutions only.
Why Translate Science? : Documents from Antiquity to the 16th Century in the Historical West (Bactria to the Atlantic) /
:
From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical curriculum was translated from and into, to mention the most prevalent languages, Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin. To fill a lack in existing scholarship, this volume collects the documents that present the insider evidence provided in contemporary accounts of the motivations and purposes of translation given in the personal statements by the agents in this process, the translators, scholars, and historians of each society. Presented in the original languages with an English translation and introductory essays, these documents offer material for the study of the historical contextualization of the translations, the social history of science and philosophy in their interplay with traditional beliefs, and the cultural policies and ideological underpinnings of these societies. Contributors Michael Angold, Pieter Beullens, Charles Burnett, David Cohen, Gad Freudenthal, Dag Nikolaus Hasse, Anthony Kaldellis, Daniel King, Felix Mundt, Ignacio Sánchez, Isabel Toral, Uwe Vagelpohl, and Mohsen Zakeri.
:
A collection of documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic), in the original languages with an English translation and introductory essays, about the motivations and purposes of translation from and into Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin, as given in the personal statements by the translators, scholars, and historians of each society. :
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004472648
9789004472631
Hephaestion on metre /
:
Hephaestion's Encheiridion is the most influential text in the history of metrical scholarship. It has been superseded for some genres of Greek verse but remains basic to the description of others. Its terminology continues to be applied to most of the verse written in Western literary traditions. The present volume offers a translation of th eelliptic Greek text and of a parallel account of metre included in Aristides Quintilianus On Music , with a commentary, an introduction analyzing the approach of ancient metricians in term of their own practical aims, an index of all significant words in the Greek texts, and an English index. The book is designed to be equally accessible to Greekless students of metre and to Greek scholars. It should enable them to take clear stand with regard to the ancient heritage in this field, and to define more unequivocally than has been possible any terms they choose to retain, thereby contributing towards greater coherence and consistency in discussion of poetic metre.
:
Includes indexes. :
1 online resource (xiii, 186 pages) :
Includes bibliographical references and index. :
9789004328358 :
0169-8958 ; :
Available to subscribing member institutions only.
The Comparative Poetics of Homeric Literary Imitation from Antiquity to Renaissance France : Aphrodite's Charm /
:
Aphrodite's famous ribbon known as the cestus , the irresistible love charm that she loaned to Hera in the Iliad, was, thanks to a fruitful early misreading, transformed by ancient, medieval, and Renaissance authors into a symbol of honorable feminine chastity: in Maurice Scève's 1560 Microcosme , an epic rewriting of Genesis, Eve first appears before an astonished Adam wearing the virginal cestus as a symbolic guarantee of her sexual innocence. This book traces the history of this curious development from Homer to the end of the sixteenth century in France. Through analyses of both famous and little-known texts, it illustrates the complexity and fecund liberty of Homeric reception.
:
1 online resource (552 pages) : illustrations. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004720879
'Greek' and 'Roman' in Latin medical texts : studies in cultural change and exchange in ancient medicine /
:
Latin medical texts transmit medical theories and practices that originated mainly in Greece. This interaction took place through juxtaposition, assimilation and transformation of ideas. 'Greek' and 'Roman' in Latin Medical Texts studies the ways in which this cultural interaction influenced the development of the medical profession and the growth of knowledge of human and animal bodies, and especially how it provided the foundations for innovations in the areas of anatomy, pathology and pharmacology, from the earliest Latin medical texts until well into the medieval world.
:
1 online resource (pages) :
Includes bibliographical references and index. :
9789004273863 :
0925-1421 ; :
Available to subscribing member institutions only.
Traditions of the Magi : Zoroastrianism in Greek and Latin literature /
:
This is the first full treatment of the Greek and Latin references to Zoroastrianism since the pioneering works of Benveniste, Bidez andamp; Cumont, and Clemen. It focuses on the possibilities offered by the classical reports on Zoroastrianism to reconstruct the history of that faith. The book is divided into three sections. The first section deals with introductory problems concerning ancient religious ethnography and current views of the history of Zoroastrianism. The second section consists of commentaries on five selected passages. The third section offers a thematical overview of the materials and their relevance for the history of Iranian religions. Apart from offering introductions to a wide range of debates and topics in Classics and Iranian studies, the book aims to illustrate the diversity of beliefs and practices in ancient Zoroastrianism.
:
Originally presented as the author's thesis (doctoral--University of Utrecht). :
1 online resource (xii, 496 pages) :
Includes bibliographical reference₆ (p. 461-468) and indexes. :
9789004301467 :
0927-7633 ; :
Available to subscribing member institutions only.
Scripture and traditions : essays on early Judaism and Christianity in honor of Carl R. Holladay /
:
This volume contains twenty-two essays in honor of Carl R. Holladay, whose work on the interaction between early Christianity and Hellenistic Judaism has had a considerable impact on the study of the New Testament. The essays are grouped into three sections: Hellenistic Judaism; the New Testament in Context; and the History of Interpretation. Among the contributions are essays dealing with conversion in Greek-speaking Judaism and Christianity; 3 Maccabees as a narrative satire; retribution theology in Luke-Acts; church discipline in Matthew; the Exodus and comparative chronology in Jewish and patristic writings; corporal punishment in ancient Israel and early Christianity; and Die Judenfrage and the construction of ancient Judaism.
:
1 online resource. :
"Publications of Carl R. Holladay": pages ([457]-459).
Includes bibliographical references and indexes. :
9789047442011 :
Available to subscribing member institutions only.
Greek medicine from Hippocrates to Galen : selected papers /
:
This volume makes available for the first time in English translation a selection of Jacques Jouanna's papers on medicine in the Graeco-Roman world. The papers cover more than thirty years of Jouanna's scholarship and range from the early beginnings of Greek medicine to late antiquity. Part One studies the ways in which Greek medicine is related to its historical and cultural background (politics, rhetoric, drama, religion). Part Two studies a number of salient features of Hippocratic medicine, such as dietetics, theories of health and disease and concepts of psychosomatic interaction, in relation to Greek philosophical thought. Part Three studies the reception of Hippocratic medicine, especially medical ethics and the theory of the four humours, in Galen and in late antiquity.
:
Articles originally published in French.
Includes index. :
1 online resource (xix, 403 pages) :
Includes bibliographical references and index. :
9789004232549 :
Available to subscribing member institutions only.
From the Greeks to the Arabs and Beyond : Volume 3: From God´s Wisdom to Science: A. Islamic Theology and Sufism, B. History of Science /
:
From the Greeks to the Arabs and Beyond written by Hans Daiber, is a six volume collection of Daiber's scattered writings, journal articles, essays and encyclopaedia entries on Greek-Syriac-Arabic translations, Islamic theology and Sufism, the history of science, Islam in Europe, manuscripts and the history of oriental studies. The collection contains published (since 1967) and unpublished works in English, German, Arabic, Persian and Turkish, including editions of Arabic and Syriac texts. The publication mirrors the intercultural character of Islamic thought and sheds new light on many aspects ranging from the Greek pre-Socratics to the Malaysian philosopher Naquib al-Attas. A main concern is the interpretation of texts in print or in manuscripts, culminating in two catalogues (Vol. V and VI), which contain descriptions of newly discovered, mainly Arabic, manuscripts in all fields. Vol. I: Graeco-Syriaca and Arabica. Vol. II: Islamic Philosophy. Vol. III: From God's Wisdom to Science : A. Islamic Theology and Sufism ; B. History of Science. Vol. IV: Islam, Europe and Beyond: A. Islam and Middle Ages ; B. Manuscripts - a Basis of Knowledge and Science ; C. History of the Discipline ; D. Obituaries ; E. Indexes. Vol. V: Unknown Arabic Manuscripts from Eight Centuries - Including one Hebrew and Two Ethiopian Manuscripts: Daiber Collection III. Vol. VI: Arabic, Syriac, Persian and Latin Manuscripts on Philosophy, Theology, Science and Literature. Films and Offprints: Daiber Collection IV.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004441804
9789004441798
A History of the Greek Language : From its Origins to the Present /
:
Greek is one of the few languages still known to us after three thousand years that are still spoken today. In this English translation of Francisco Rodríguez Adrados's Historia de lengua griega , an overview is presented of the development of the Greek language at its different stages. Professor Adrados touches on a rich variety of topics, making A History of the Greek Language into a colourful collection of linguistic ideas.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789047415596
9789004128354
A Greek and Arabic Lexicon (GALex) : Fascicle 3 'sl -'ly /
:
From the eighth to the tenth century A.D., Greek scientific and philosophical works were translated wholesale into Arabic. This activity resulted in the incorporation and reorganization of the classical heritage in the new civilization which, using Arabic, spread with Islam. A Greek and Arabic Lexicon is the first systematic attempt to present in an analytical and rationalized way our knowledge of the vocabulary of the translations. It is based on the glossaries included in text editions, both published and unpublished, and on other materials gleaned from various sources. The work is published in fascicules of 128 pages of lexical entries plus indexes of the Greek-Arabic correspondences, of Greek proper names and transliterated words, of variant Greek and Arabic passages, and of the Greek authors cited in the context passages. From the second fascicule onwards the indexes are cumulative. A Greek and Arabic Lexicon is an indispensable reference tool for the study and understanding of Arabic scientific and philosophical language and literature. It facilitates the preparation of future editions of Arabic texts translated directly from the Greek, as well as of works originally composed in Arabic but based on the translations. It contributes to our knowledge of the vocabulary and syntax of Classical and Middle Arabic, of the thought and methods of the translators and of the nature of the translation activity into Arabic methods of the translators and of the nature of the translation activity into Arabic as a whole, and of the way a new vocabulary may develop in an existing language. Moreover, the Greek-Arabic glossary in general and the index of variant Greek passages in particular will assist in future editions of the Greek text of the works translated into Arabic. These provide information, in a way that can be used by classical scholars who do not know Arabic, on the readings of the manuscripts which were used by the Arab translators and which antedate by more than two centuries the Greek manuscripts actually extant. The work further contributes to our knowledge of the vocabulary of Classical and Middle Greek and of the reception and reading of classical Greek works in late antiquity and pre-Photian Byzantine literature.
:
1 online resource (96 pages) : illustrations. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004661790
Latin Translations of Greek Texts from the 11th to the 13th Century /
:
This volume examines the 'phenomenon' of translation from Greek into Latin from the eleventh century to the thirteenth. These translated texts prompted Western scholars to rediscover the works of classical Greek and Byzantine authors and reshape the medieval intellectual landscape. Though our agenda focuses on translations of scientific texts, the collection of essays here also offers the reader insights into the broader cultural, social, and political functions and implications of individual translations and translation more broadly as a practice. Contributors are Dimiter Angelov, Péter Bara, Pieter Beullens, Alessandra Bucossi, Luigi d'Amelia, Paola Degni, Michael Dunne, Elisabeth Fisher, Brad Hostetler, Estelle Ingrand-Varenne, Marc Lauxtermann, Tamás Mészáros, James Morton, Teresa Shawcross, and Anna Maria Urso.
:
1 online resource (480 pages) : illustrations. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004721678
Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome's Translation of the Book of Exodus : Translation Technique and the Vulgate.
:
In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome's Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate , Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome's translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work-grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.
:
Description based upon print version of record. :
1 online resource (280 pages) :
9789004343009 :
Available to subscribing member institutions only.