Showing 1 - 20 results of 28 for search 'arabic translation reception.', query time: 0.33s Refine Results
Published 1999
Aristotle's Meteorology and its reception in the Arab world : with an edition and translation...

: ix, 505 pages ; 25 cm. : Includes bibliographical references and indexes. : 9004109331
9789004109339 : 0927-4103 ;

Published 2020
Patristic literature in Arabic translations /

: "Patristic Literature in Arabic Translations offers a panoramic survey of the Arabic translations of the Church Fathers, focusing on those produced in the Palestinian monasteries and at Sinai in the 8th-10th centuries and in Antioch during Byzantine rule (969-1084). These Arabic translations frequently preserve material lost in the original languages (mainly Greek and Syriac). They offer crucial information about the diffusion and influence of patristic heritage among Middle Eastern Christians from the 8th century to the present. A systematic examination of Arabic patristic translations paves the way to an assessment of their impact on Muslim and Jewish theological thought".
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004415041

Published 2019
Brill's companion to the reception of Galen /

: Brill's Companion to the Reception of Galen presents a comprehensive account of the afterlife of the corpus of the second-century AD Greek physician Galen of Pergamum. In 31 chapters, written by a range of experts in the field, it shows how Galen was adopted, adapted, admired, contested, and criticised across diverse intellectual environments and geographical regions, from Late Antiquity to the present day, and from Europe to North Africa, the Middle and the Far East. The volume offers both introductory material and new analysis on the transmission and dissemination of Galen's works and ideas through translations into Latin, Syriac, Arabic, Hebrew and other languages, the impact of Galenic thought on medical practice, as well as his influence in non-medical contexts, including philosophy and alchemy.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004394353

Published 2008
Aristotle's Rhetoric in the East : the Syriac and Arabic translation and commentary tradition /

: The two centuries following the rise of the Abbasid caliphate in 750 witnessed a wave of translations from Greek into Syriac and Arabic. The translation and reception of Aristotle's Rhetoric is a prime example for the resulting transformation of antique learning in the Islamic world and beyond. On the basis of a close textual analysis of the Rhetoric, this study develops elements of a comparative "translation grammar" of Greek-Arabic translations. Contextualizing the analysis with an account of the textual history and the Syriac and Arabic philosophical tradition drawing on the Rhetoric , it throws new light on the inner workings of the "translation movement" and its impact on Islamic culture.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references (p. [328]-341) and index. : 9789047433422 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2001
Alexander of Aphrodisias on the Cosmos : Arabic text with English Translation, Introduction and Commentary /

: This volume contains the Arabic translations of a lost treatise by Alexander of Aphrodisias (c. AD 200) On the Principles of the Universe with English translation, introduction and commentary. It also includes an Arabic and Syriac glossary. The introduction and commentary deal in detail with the manuscripts, the translators and the exegetical tendencies of the text, as well as with its reception in Arabic philosophy. The main theme of the work is the motion of the heavenly bodies and their influence on the physical world.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004453166
9789004119635

Published 1994
A Greek and Arabic Lexicon (GALex) : Fascicle 3 'sl -'ly /

: From the eighth to the tenth century A.D., Greek scientific and philosophical works were translated wholesale into Arabic. This activity resulted in the incorporation and reorganization of the classical heritage in the new civilization which, using Arabic, spread with Islam. A Greek and Arabic Lexicon is the first systematic attempt to present in an analytical and rationalized way our knowledge of the vocabulary of the translations. It is based on the glossaries included in text editions, both published and unpublished, and on other materials gleaned from various sources. The work is published in fascicules of 128 pages of lexical entries plus indexes of the Greek-Arabic correspondences, of Greek proper names and transliterated words, of variant Greek and Arabic passages, and of the Greek authors cited in the context passages. From the second fascicule onwards the indexes are cumulative. A Greek and Arabic Lexicon is an indispensable reference tool for the study and understanding of Arabic scientific and philosophical language and literature. It facilitates the preparation of future editions of Arabic texts translated directly from the Greek, as well as of works originally composed in Arabic but based on the translations. It contributes to our knowledge of the vocabulary and syntax of Classical and Middle Arabic, of the thought and methods of the translators and of the nature of the translation activity into Arabic methods of the translators and of the nature of the translation activity into Arabic as a whole, and of the way a new vocabulary may develop in an existing language. Moreover, the Greek-Arabic glossary in general and the index of variant Greek passages in particular will assist in future editions of the Greek text of the works translated into Arabic. These provide information, in a way that can be used by classical scholars who do not know Arabic, on the readings of the manuscripts which were used by the Arab translators and which antedate by more than two centuries the Greek manuscripts actually extant. The work further contributes to our knowledge of the vocabulary of Classical and Middle Greek and of the reception and reading of classical Greek works in late antiquity and pre-Photian Byzantine literature.
: 1 online resource (96 pages) : illustrations. : Includes bibliographical references and index. : 9789004661790

The seventh heaven : stories of the supernatural /

: "Dar el Kutub no. 2843/05"-- Title page verso. : xxii, 151 pages ; 21 cm. : Bibliography : pages xxi-xxii. : 9774249402
9789774249402

Published 2013
The letter before the spirit : the importance of text editions for the study of the reception of Aristotle /

: The Letter before the Spirit contains original articles based on the papers given at the Huygens ING (The Hague, 2009) on the importance of text editions for the study of the transmission of Aristotle's works in the Semitico-Latin translations and their commentary tradition in the medieval world. Authors underline this importance in general overviews and theoretical outlines and present their own work on various text editions, ranging from Syriac and Arabic to Hebrew and (Graeco) Latin, and from Aristotle, Avicenna and Averroes to Plotinus, Michael Scot, William of Moerbeke, Judah ha-Kohen, Barhebraeus and Albertus Magnus. Editors are further encouraged to cross boundaries between disciplines and study the translation tradition of Aristotle's works in its entirety.
: 1 online resource (xxi, 516 pages) : Includes bibliographical references and index. : 9789004235083 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2006
The Reception of Aristotle's Metaphysics in Avicenna's Kitāb al-Šifā' : A Milestone of Western Metaphysical Thought /

: This volume deals with the reception of Aristotle's Metaphysic s in the masterpiece on metaphysics by Avicenna (Ibn Sīnā, d. 1037 C.E.), one of the major exponents of Arabic philosophy: the Ilāhiyyāt (Science of Divine Things) of the Kitāb al-Šifā' ( Book of the Cure ), known in the Latin Middle Ages as Liber de Philosophia Prima sive Scientia Divina. The first part of the book (on the Arabic translations of the Metaphysics , al-Kindī and al-Fārābī) introduces the discussion of Avicenna's reshaping of the epistemological profile of the Metaphysics in Part II (his account of the subject-matter, structure, method and role of metaphysics in the system of sciences) and the recasting of its contents in Part III. The present volume provides the first systematic comparison of the Ilāhiyyāt with the Metaphysics and a comprehensive account of this latter's transmission in pre-Avicennian Greek and Arabic philosophy.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789047408710
9789004148994

Published 2020
Caught in Translation: Studies on Versions of Late-Antique Christian Literature /

: Ancient translations of late antique Christian literature serve to spread the body of knowledge to wider audiences in often radically new cultural contexts. For the texts which are translated, their versions are not only sometimes crucial textual witnesses, but also important testimonies of independent strands of reception, cast in the cultural context of the new language. This volume gathers ten contributions that deal with translations into Latin, Syriac, Armenian, Georgian, Coptic, Old Nubian, Old Slavonic, Sogdian, Arabic and Ethiopic, set in dialog in order to highlight the range of problems and approaches involved in dealing with the reception of Christian literature across the various languages in which it was transmitted.
: 1 online resource : 9789004417182

Published 2018
The Arabic Version of Aristotle's Historia Animalium, Book I-X of <i>Kitāb al-Hayawān</i>.

: Aristotle's Historia Animalium is one of the most famous and influential zoological works that was ever written. It was translated into Arabic in the 9th century CE together with Aristotle's other zoological works, On the Generation of Animals and On the Parts of Animals . As a result, the influence of Aristotelian zoology is widely traceable in classical Arabic literary culture and thought. The Arabic translation found its way into Europe through the 13th-century Latin translation by Michael Scotus, which was extensively used by medieval European scholars. A critical edition of the Arabic Historia Animalium has long been awaited, and Lourus Filius's edition, based on all extant Arabic MSS, as well as on Scotus's Latin translation, can rightly be seen as a scholarly landmark.
: 1 online resource. : 9789004315969

Published 2017
Senses of scripture, treasures of tradition : the Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims /

: Senses of Scripture, Treasures of Tradition offers recent findings on the reception, translation and use of the Bible in Arabic among Jews, Samaritans, Christians and Muslims from the early Islamic era to the present day. In this volume, edited by Miriam L. Hjälm, scholars from different fields have joined forces to illuminate various aspects of the Bible in Arabic: it depicts the characteristics of this abundant and diverse textual heritage, describes how the biblical message was made relevant for communities in the Near East and makes hitherto unpublished Arabic texts available. It also shows how various communities interacted in their choice of shared terminology and topics, and how Arabic Bible translations moved from one religious community to another. Contributors include: Amir Ashur, Mats Eskhult, Nathan Gibson, Dennis Halft, Miriam L. Hjälm, Cornelia Horn, Naḥem Ilan, Rana H. Issa, Geoffrey K. Martin, Roy Michael McCoy III, Juan Pedro Monferrer-Sala, Meirav Nadler-Akirav, Sivan Nir, Meira Polliack, Arik Sadan, Ilana Sasson, David Sklare, Peter Tarras, Alexander Treiger, Frank Weigelt, Vevian Zaki, Marzena Zawanowska.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004347403 : 2213-6401 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2021
From the Greeks to the Arabs and Beyond : Volume 2: Islamic Philosophy /

: From the Greeks to the Arabs and Beyond written by Hans Daiber, is a six volume collection of Daiber's scattered writings, journal articles, essays and encyclopaedia entries on Greek-Syriac-Arabic translations, Islamic theology and Sufism, the history of science, Islam in Europe, manuscripts and the history of oriental studies. The collection contains published (since 1967) and unpublished works in English, German, Arabic, Persian and Turkish, including editions of Arabic and Syriac texts. The publication mirrors the intercultural character of Islamic thought and sheds new light on many aspects ranging from the Greek pre-Socratics to the Malaysian philosopher Naquib al-Attas. A main concern is the interpretation of texts in print or in manuscripts, culminating in two catalogues (Vol. V and VI), which contain descriptions of newly discovered, mainly Arabic, manuscripts in all fields. Vol. I: Graeco-Syriaca and Arabica. Vol. II: Islamic Philosophy. Vol. III: From God's Wisdom to Science : A. Islamic Theology and Sufism ; B. History of Science. Vol. IV: Islam, Europe and Beyond: A. Islam and Middle Ages ; B. Manuscripts - a Basis of Knowledge and Science ; C. History of the Discipline ; D. Obituaries ; E. Indexes. Vol. V: Unknown Arabic Manuscripts from Eight Centuries - Including one Hebrew and Two Ethiopian Manuscripts: Daiber Collection III. Vol. VI: Arabic, Syriac, Persian and Latin Manuscripts on Philosophy, Theology, Science and Literature. Films and Offprints: Daiber Collection IV.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004441811
9789004441781

Published 2018
Jāmī in regional contexts : the reception of ʻAbd al-Raḥmān Jāmī's works in the Islamicate world, circa 9th/15th-14th/20th century /

: Jāmī in Regional Contexts: The Reception of ʿAbd Al-Raḥmān Jāmī's Works in the Islamicate World is the first attempt to present in a comprehensive manner how ʿAbd al-Raḥmān Jāmī (d. 898/1492), a most influential figure in the Persian-speaking world, reshaped the canons of Islamic mysticism, literature and poetry and how, in turn, this new canon prompted the formation of regional traditions. As a result, a renewed geography of intellectual practices emerges as well as questions surrounding authorship and authority in the making of vernacular cultures. Specialists of Persian, Arabic, Chinese, Georgian, Malay, Pashto, Sanskrit, Urdu, Turkish, and Bengali thus provide a unique connected account of the conception and reception of Jāmī's works throughout the Eurasian continent and maritime Southeast Asia.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004386600

Published 2015
The contested origins of the 1865 Arabic Bible : contributions to the nineteenth century Nahḍa /

: This study examines the history of an Arabic Bible translation of American missionaries in late Ottoman Syria. Comparing the history of this project as recorded by the American missionaries with private correspondence and the manuscripts of the translation, The Contested Origins of the 1865 Arabic Bible provides new evidence for the Bible's compilation, including the seminal role of Syrian Christians and Muslims. This research also places the project within the wider social-political framework of a transforming Ottoman Empire, where the rise of a literate class in Beirut served as a catalyst for the Arabic literary renaissance (Nahḍa), and within the international field of New Testament textual studies.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004307100 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2019
Heirs of the Apostles : Studies on Arabic Christianity in Honor of Sidney H. Griffith /

: Heirs of the Apostles offers a panoramic survey of Arabic-speaking Christians-descendants of the Christian communities established in the Middle East by the apostles-and their history, religion, and culture in the early Islamic and medieval periods. The subjects range from Arabic translations of the Bible, to the status of Christians in the Muslim-governed lands, Muslim-Christian polemic, and Christian-Muslim and Christian-Jewish relations. The volume is offered as a Festschrift to Sidney H. Griffith, the doyen of Christian Arabic Studies in North America, on his eightieth birthday. Contributors are: David Bertaina, Elie Dannaoui, Stephen Davis, Nathan P. Gibson, Cornelia Horn, Sandra Toenies Keating, Juan Pedro Monferrer-Sala, Johannes Pahlitzsch, Andrew Platt, Thomas W. Ricks, Barbara Roggema, Harald Suermann, Mark N. Swanson, Shawqi Talia, Jack Tannous, David Thomas, Jennifer Tobkin, Alexander Treiger, Ronny Vollandt, Clare Wilde, and Jason Zaborowski.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004383869 : 2468-2454 ;

Published 2018
Illuminationist texts and textual studies : essays in memory of Hossein Ziai /

: The late Professor Hossein Ziai's interests focused on the Illuminationist ( Ishrāqī ) tradition. Dedicated to his memory, this volume deals with the post-Avicennan philosophical tradition in Iran, and in particular the Illuminationist school and later philosophers, such as those associated with the School of Isfahan, who were fundamentally influenced by it. The focus of various chapters is on translations, editions, and close expositions of rationalist works in areas such as epistemology, logic and metaphysics rather than mysticism more generally, and also on specific texts rather than themes or studies of individual philosophers. The purpose of the volume is to introduce new texts into the modern canon of Islamic and Iranian philosophy. Various texts in this volume have not been previously translated nor have they been the subject of significant Western scholarship.
: 1 online resource (xx, 334 pages) : Includes bibliographical references and index. : 9789004358393 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2020
Wisdom on the Move: Late Antique Traditions in Multicultural Conversation : Essays in Honor of Samuel Rubenson /

: Wisdom on the Move explores the complexity and flexibility of wisdom traditions in Late Antiquity and beyond. This book studies how sayings, maxims and expressions of spiritual insight travelled across linguistic and cultural borders, between different religions and milieus, and how this multicultural process reshaped these sayings and anecdotes. Wisdom on the Move takes the reader on a journey through late antique religious traditions, from manuscript fragments and folios via the monastic cradle of Egypt, across linguistic and cultural barriers, through Jewish and Biblical wisdom, monastic sayings, and Muslim interpretations. Particular attention is paid to the monastic Apophthegmata Patrum , arguably the most important genre of wisdom literature in the early Christian world.
: 1 online resource. : 9789004430747
9789004430693

Published 2017
Nahrungsmittel in der Arabischen Medizin : das Kitāb al-Aġd̲iya wa-l-ašriba des Naǧib ad-Dīn as-Samarqandī /

: Naǧīb ad-Dīn as-Samarqandīs (st. 619/1222) Buch der Nahrungsmittel und Getränke ( Kitāb al-Aġḏiya wa-l-ašriba ) ist ein umfassendes medizinisches Lexikon mit Informationen zu über 500 verschiedenen Nahrungsmitteln, Speisen, Getränken und Duftstoffen. Es kann als letzte große arabische Monografie zur Diätetik im islamischen Osten angesehen werden und stellt vermutlich eines der am weitesten verbreiteten vormodernen arabischen Bücher zum Thema Ernährung dar. In Nahrungsmittel in der arabischen Medizin bietet Juliane Müller eine textkritische Edition des Kitāb al-Aġḏiya wa-l-ašriba mit deutscher Übersetzung. Anschließend verorten Kapitel zur Textgenese und Rezeption des Werks sowie zu seinen ernährungsmedizinischen Inhalten as-Samarqandīs Nahrungsmittellexikon in seinem Kontext innerhalb der arabischen Medizinliteratur. Najīb ad-Dīn as-Samarqandī's (d. 619/1222) Book on Foods and Drinks ( Kitāb al-Aghḏiya wa-l-ashriba ) is a comprehensive medical encyclopedia with information on more than 500 different food items, dishes, drinks and fragrances. It can be considered to be the last major Arabic monograph on dietetics in the Islamic East and it probably rates among the most widespread premodern Arabic books on the subject of nutrition science. In Nahrungsmittel in der arabischen Medizin , Juliane Müller presents a critical edition of the Kitāb al-Aghḏiya wa-l-ashriba along with a German translation of the text. An extensive contextual study locates the book and its dietetic contents within Arabic medical literature and examines the sources and the reception of as-Samarqandī's food encyclopedia.
: This book is based on a doctoral dissertation submitted to the Freie Universität Berlin in 2015. : 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004345096 : 0169-8729 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2015
After orientalism : critical perspectives on western agency and eastern re-appropriations /

: The debate on Orientalism began some fifty years ago in the wake of decolonization. While initially considered a turning point, Edward Said's Orientalism (1978) was in fact part of a larger academic endeavor - the political critique of "colonial science" - that had already significantly impacted the humanities and social sciences. In a recent attempt to broaden the debate, the papers collected in this volume, offered at various seminars and an international symposium held in Paris in 2010-2011, critically examine whether Orientalism, as knowledge and as creative expression, was in fact fundamentally subservient to Western domination. By raising new issues, the papers shift the focus from the center to the peripheries, thus analyzing the impact on local societies of a major intellectual and institutional movement that necessarily changed not only their world, but the ways in which they represented their world. World history, which assumes a plurality of perspectives, leads us to observe that the Saidian critique applies to powers other than Western European ones - three case studies are considered here: the Ottoman, Russian (and Soviet), and Chinese empires. Other essays in this volume proceed to analyze how post-independence states have made use of the tremendous accumulation of knowledge and representations inherited from previous colonial regimes for the sake of national identity, as well as how scholars change and adapt what was once a hegemonic discourse for their own purposes. What emerges is a new landscape in which to situate research on non-Western cultures and societies, and a road-map leading readers beyond the restrictive dichotomy of a confrontation between West and East. With contributions by: Elisabeth Allès; Léon Buskens; Stéphane A. Dudoignon; Baudouin Dupret; Edhem Eldem; Olivier Herrenschmidt; Nicholas S. Hopkins; Robert Irwin; Mouldi Lahmar; Sylvette Larzul; Jean-Gabriel Leturcq; Jessica Marglin; Claire Nicholas; Emmanuelle Perrin; Alain de Pommereau; François Pouillon; Zakaria Rhani; Emmanuel Szurek; Jean-Claude Vatin; Mercedes Volait
: Original French title: Après l'orientalisme : l'Orient créé par l'Orient.
Includes index. : 1 online resource (xiii, 289 pages) : Includes bibliographical references and index. : 9789004282537 : Available to subscribing member institutions only.