form structures » form structure (توسيع البحث), room structures (توسيع البحث), term structures (توسيع البحث)
structures east » structure fast (توسيع البحث), structures et (توسيع البحث), structures part (توسيع البحث)
east code » east comes (توسيع البحث), east case (توسيع البحث)
Like Joseph in beauty : Yemeni vernacular poetry and Arab-Jewish symbiosis /
:
Like Joseph in Beauty traces the evolution of an Arabic poetic form called 'Humayni poetry'. From Muslim mystical circles, the courts of aristocrats in Highland Yemen, and kabbalist circles of Yemenite Jews, Humayni poetry distinguishes itself with lyricism, musicality, and eroticism. It also plays a variety of code-switching linguistic games. The book addresses the connections between the Humayni poetry of Yemen and the sacred poetry of Jews from Yemen, a hitherto-neglected chapter in the history of Arabic and Jewish literatures. The book culminates with a discussion of ways in which poets and critics in modern-day Yemen and in Israel transformed this poetry.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references (p. [327]-339) and index. :
9789047442196 :
Available to subscribing member institutions only.
The language and literature of the New Testament : essays in honour of Stanley E. Porter's 60th birthday /
:
In The Language and Literature of the New Testament , a team of international scholars assembles to honour the academic career of New Testament scholar Stanley E. Porter. Over the years Porter has distinguished himself in a wide range of sub-disciplines within New Testament Studies. The contents of this book represent these diverse scholarly interests, ranging from canon and textual criticism to linguistics, other interpretive methodologies, Jesus and the Gospels, and Pauline studies.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004335936 :
0928-0731 ; :
Available to subscribing member institutions only.
Leviticus : a commentary on Leueitikon in Codex Vaticanus /
:
In Leviticus Awabdy offers the first commentary on the Greek version of Leviticus according to Codex Vaticanus (4th century CE), which binds the Old and New Testaments into a single volume as Christian scripture. Distinct from other LXX Leviticus commentaries that employ a critical edition and focus on translation technique, Greco-Roman context and reception, this study interprets a single Greek manuscript on its own terms in solidarity with its early Byzantine users unversed in Hebrew. With a formal-equivalence English translation of a new, uncorrected edition, Awabdy illuminates Leueitikon in B as an aesthetic composition that not only exhibits inherited Hebraic syntax and Koine lexical forms, but its own structure and theology, paragraph (outdented) divisions, syntax and pragmatics, intertextuality, solecisms and textual variants.
:
1 online resource. :
Includes bibliographical references and index. :
9789004409835
