Showing 1 - 7 results of 7 for search 'islamic studies ecrites.', query time: 0.15s Refine Results
Published 2009
La transmission écrite du Coran dans les débuts de l'islam : le codex Parisino-petropolitanus /

: The codex Parisino-petropolitanus is one of the earliest witnesses of the handwritten transmission of the Qurʾanic text which has survived to this day. The various fragments which were part of the original manuscript are scattered among various collections; once put together, they provide a unique picture of the state of the text during the 7th century (orthography and textual peculiarities) and of the circumstances in which the canonical version as we know it today took shape physically. The present study, first of its kind, paves the way for a more accurate understanding of the beginning of Islam, based on a significant document, and of the evolution of the Qurʾan during that period. Le codex Parisino-petropolitanus est l'un des plus anciens témoins de la transmission manuscrite du texte du Coran qui aient été conservés. Ses différents fragments sont dispersés entre plusieurs collections; une fois mis ensemble, ils donnent un aperçu unique sur l'état du texte au 7e siècle (orthographe et particularités textuelles) et sur les conditions dans lesquelles s'est organisée matériellement la constitution de la version canonique telle que nous la connaissons. Cette étude, première de son genre, ouvre la voie à une compréhension plus fine, appuyée sur un document significatif, des premiers temps de l'islam et de l'évolution du Coran au cours de cette période.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789047426196 : Available to subscribing member institutions only.

Published 1972
Polémique byzantine contre l'islam (VIIIme-XIIIme s.) /

: Includes bibliographical references and index. : 9789004626157

Published 2010
Authoritative scriptures in ancient Judaism /

: Many scholars of the Second Temple period have replaced the concept of canonization by that of canonical process. Study of the Dead Sea Scrolls has been crucial for this new direction. Based on this new evidence taxonomic terms like biblical, nonbiblical or parabiblical seem anachronistic for the period before 70 C.E. The notion of authoritative Scriptures plays an important part in the new paradigm of canonical process, but it has not yet been sufficiently reflected upon and is in need of clarification. Why were some texts more authoritative than others? For whom and in what contexts were texts authoritative? And what are our criteria to determine to what extent a text was authoritative? In short, what do we mean by "authoritative"? This volume focuses on specific texts or corpora of texts, and approaches the notion of authoritative Scriptures from sociological, cultural and literary perspectives.
: "This volume is a collection of contributions that reflect on the issue of the authoritativeness of Scriptures in Second Temple period Judaism. They result from a conference that the Qumran Institute organized on 28-29 April 2008"--Preface. : 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004190740 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2015
La langue berbère au Maghreb médiéval : textes, contextes, analyses /

: La langue berbère au Maghreb médiéval constitue un nouvel apport aux études historiques et linguistiques dans la mesure où de nombreux matériaux sur la langue berbère font l'objet d'une monographie spécifique. Plusieurs faits de langue sont reliés par une trame précise et ils sont réunis afin de mettre en relief les indices textuels puisés dans diverses sources écrites en arabe et en berbère. Dans les quatre parties du livre, il est tour à tour question des apports de la documentation narrative, de la littérature hagiographique et des textes ibadites ainsi que de l'importance des contacts entre le berbère et les langues africaines à travers la littérature narrative et l'épigraphie islamique. Ce livre a été conçu comme un essai documentaire mais également afin d'attirer l'attention des chercheurs sur la présence relativement bien documentée de la langue berbère dans les textes produits en milieu arabo-musulman du Moyen Âge à l'époque moderne. La langue berbère au Maghreb médiéval is a new contribution to the historical and linguistic studies in that many materials on the Berber language are the subject of a specific monograph. Several facts of language are connected by an accurate frame and are gathered to highlight textual clues collected from various sources written in Arabic and Berber. The four parts of the book treat contributions of narrative documentation, hagiographical literature and Ibadi texts and the importance of contacts between Berber and African languages through the narrative literature and Islamic epigraphy. This book was conceived as a documentary essay, but also to attract the attention of researchers on the relatively well-documented presence of the Berber language in the texts produced in Arab-Muslim environment from the Middle Ages to Modern era.
: 1 online resource (xvi, 479 pages) : Includes bibliographical references and index. : 9789004302358 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2016
L'imamat et l'occultation selon l'imamisme : étude bibliographique et histoire de textes /

: La présente étude, L'imamat et l'Occultation selon l'imamisme, Étude bibliographique et histoire de textes , concerne l'évolution religieuse et historique du Hadith imamite autour de la constitution progressive et complexe des doctrines aussi fondamentales que l'imamat et l'Occultation. L'annexe de ce travail comprend les textes en arabe de ces écrits identifiés et reconstitués à travers leurs citations. In his work, L'imamat et l'Occultation selon l'imamisme, Etude bibliographique et histoire de textes , Hassan Ansari has attempted to reconstruct a number of doctrines related to the concepts of religious authority ( imāma ) as well as occultation ( ghayba ) in Twelver Shi'i Islam ( Ithnā'ashariyya ). This has been done through identifying and collecting numerous references to quotations of early works in later Shiʿi texts. Ansari has reconstructed earlier layers of primary materials that are entirely lost and only pre-served in later sources.The book's Appendix comprises fragments of early works of Hadith reconstructed from later sources.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004326057 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2018
The trade in papers marked with non-Latin characters :documents and history.

: The nine contributions in The Trade in Papers Marked with non-Latin Characters initiated by Anne Regourd (edition) approach global history through the paper trade. They cover, in addition to a paper used in 14th C Persia, papers used in Africa (Ethiopia, Nigeria, Tunisia) and Asia (the Ottoman Levant, Mecca, Persia, Russia, and Yemen) during the 19th-20th C. Primarily based on paper examination and quantitative data, the book invites us to treat papers as a source, and provides tools to determine the production of manuscripts in space and time for the area of interest. This methodology offers new insights on the competition between suppliers to the various markets particularly in respect of the emergence of import-export trading companies. Le commerce des papiers à marques à caractères non-latins , dont Anne Regourd (éd.) est à l'initiative, a pour projet de traiter d'histoire globale par le commerce du papier. Les neuf contributions réunies ici font apparaître un premier exemple de ce papier, persan, dès le xive s. sous les Moẓaffarides et, principalement, des papiers utilisés en Afrique (Éthiopie, Nigéria, Tunisie) et en Asie (Levant ottoman, La Mecque, Perse, Russie et Yémen), aux xixe et xxe s. S'appuyant sur l'observation des papiers et des données quantitatives, le livre invite à prendre le support de l'écrit comme source de l'histoire du commerce et donne des instruments pour déterminer la production de manuscrits dans l'espace et le temps pour une aire définie. Cette méthode renouvelle notre connaissance de l'approvisionnement des marchés, avec, en particulier, l'apparition de compagnies d'import-export. Contributors are: Michaelle Biddle, Evyn Kropf, Anne Regourd, Francis Richard, Alice Shafi-Leblanc, Jan Just Witkam, Olga Yastrebova. Foreword by Anna-Grethe Rischel.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004360877 : 1877-9964 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2018
Codex Amrensis 1 /

: Codex Amrensis 1 , the first volume of the series Documenta Coranica contains images and Arabic texts of four sets of fragments (seventy-five sheets) of the Qurʾān codex, once kept in the ʿAmr ibn al-ʿĀṣ Mosque at Al-Fusṭāṭ, and now in the collections of the National Library of Russia, the Bibliothèque Nationale de France, The Museum of Islamic Art, Doha and the Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art. It includes an extensive introduction, the facsimile of the original, and the full text with annotations.The manuscript, copied during the first half of the 8th century and written in ḥiǧāzī script, contains diacritical signs for about 20% of the letters, without any signs for short vowels. It varies from today's reference editions of the Qurʾān in verse numbering and has a different orthography. Essential reading for students and scholars of the history of the Qurʾān and its written transmission. Le Codex Amrensis 1 rassemble quatre fragments manuscrits, aujourd'hui dispersés dans les collections de la Bibliothèque nationale de France, de la Bibliothèque nationale de Russie, du Musée d'art islamique à Doha et dans la collection de Nasser D. Khalili. Ces fragments appartiennent à un même manuscrit, le Codex Amrensis 1 , qui était autrefois conservé dans la mosquée de ʿAmr ibn al-ʿĀṣ à Fusṭāṭ. Ses caractéristiques physiques et textuelles en font un témoin essentiel pour l'histoire du texte coranique et de sa transmission écrite au cours des deux premiers siècles de l'islam. Le présent volume propose aux lecteurs, étudiants et chercheurs, le fac-similé des folios, des annotations concernant son texte ainsi qu'une introduction à l'étude du manuscrit.
: "'Codex Amrensis 1', the first volume of the series 'Documenta Coranica', contains images and Arabic texts of four fragments from the Qurʼan codex once kept in the ʻAmr-ibn-al-ʻĀṣ-Mosque in Fusṭāṭ (Old Cairo). The manuscript, copied during the first half of the 8th century and written in ḥiǧāzī script, contains diacritical signs for about 20% or the letters, without any signs for short vowels. It varies from today's reference editions of the Qurʼan in verse numbering and has a different orthography. This volume contains the facsimile of the original (all images are 90% original size), annotations and an introduction to the research involved with this manuscript." -- Abstract.
Added title page in Arabic. : 1 online resource (xii, 319 pages) : facsimiles. : Includes bibliographical references. : 9789004375499 : Available to subscribing member institutions only.