بدائل البحث:
passages supplements » matieres supplements (توسيع البحث)
paris passages » main passages (توسيع البحث)
نتائج 1 - 3 من 3, وقت الاستعلام: 5.08s تنقيح النتائج
منشور في 2019
Targum Song of songs and late Jewish literary Aramaic : language, lexicon, text, and translation /

: In Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic , Andrew W. Litke offers the first language analysis of Targum Song of Songs. The Targum utilizes grammatical and lexical features from different Aramaic dialects, as is the case with other Late Jewish Literary Aramaic (LJLA) texts. The study is laid out as a descriptive grammar and glossary, and in the analysis, each grammatical feature and lexical item is compared with the pre-modern Aramaic dialects and other exemplars of LJLA. By clearly laying out the linguistic character of this Targum in this manner, Litke is able to provide added clarity to our understanding of LJLA more broadly. Litke also provides a new transcription and translation of the Paris Héb. 110 manuscript.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004393752

منشور في 2025
The Feast of the Desert of Apa Shenoute : a Liturgical Procession from the White Monastery in Upper Egypt

: An edition and translation of a trilingual manuscript recording the rite of a medieval liturgical procession at the White Monastery (Dayr al-Anba Shinudah) in Upper Egypt, accompanied by two introductions. Primarily in Coptic, with selected sections in Greek and Arabic, the original text is preserved in the Bibliotheque nationale in Paris (BN Copte 68), and it includes rubrics of biblical passages and a sermon by Shenoute meant to be read at different points during the procession. The first introduction situates the manuscript in relation to the history, archaeology, and ritual practice of the monastery. The second introduction provides a technical description of the manuscript and of the editorial methods used in producing the edition. The introductions, edition, and translation are supplemented by tables with selected images, an index of biblical citations, and a bibliography

منشور في 2020
Learning Arabic in Renaissance Europe (1505-1624) /

: "From the first Arabic grammar printed at Granada in 1505 to the Arabic editions of the Dutch scholar Thomas Erpenius (d.1624), some audacious scholars - supported by powerful patrons and inspired by several of the greatest minds of the Renaissance - introduced, for the first time, the study of Arabic language and letters to centres of learning across Europe. These pioneers formed collections of Arabic manuscripts, met Arabic-speaking visitors, studied and adapted the Islamic grammatical tradition, and printed editions of Arabic texts - most strikingly in the magnificent books published by the Medici Oriental Press at Rome in the 1590s. Robert Jones' findings in the libraries of Florence, Leiden, Paris and Vienna, and his contribution to the history of grammar, are of enduring importance".
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004418127