A treatise on mystical love /

"The earliest major Islamic treatise on mystical love, this work reflects a moderate version of the ecstatic mysticism of the Sufi martyr al-Hallaj. Writing around 1000 C.E., the author summarises the views of lexicographers, belletrists, philosophers, physicians, theologians, and mystics on lo...

Full description

Saved in:

Main Author: Daylamī, Abū al-Ḥasan ʻAlī ibn Muḥammad, active 1000 (Author)

Other Authors: Bell, Joseph Norment., Shāfiʻī, Ḥasan Maḥmūd.

Format: Book

Language: English
Arabic

Published: Edinburgh : Edinburgh University Press, 2005.

Series: Journal of Arabic and Islamic studies. Monograph series ; 1.

Subjects:

Tags: Add Tag

No Tags, Be the first to tag this record!

Call Number: BP189.65 .L68 D3813 2005

Table of Contents:
  • •I. •On the chapters of the book •II. •May the word 'Ishq be applied to love for God and from God? •III. •Preliminary considerations •IV. •On the word love, its derivation, and its meanings •V. •On the origin and beginning of love and Eros •VI. •On the essence and quiddity of love •VII. •On the diverse views people hold about love •VIII. •On the description and character of Eros •IX. •On praiseworthy love •X. •On those who disparaged love for some cause •XI. •On the effects of love [and Eros] and their signs and symptoms •XII. •On the signs of love, including the sayings of unimpeachable spiritual authorities among the mystics and the righteous •XIII. •On the classification of love according to our opinion •XIV. •On the signs of God's love for man •XV. •On the explanation of the signs of man's love for God •XVI. •On the signs [of the love] of those who love one another in God •XVII. •On the love of the elite among believers •XVIII. •On the love of the commonality of Muslims •XIX. •On the love of all other animate beings •XX. •On the meaning of the word Shahid •XXI. •On the definition of the perfection of love •XXII. •On those who died of natural love •XXIII. •On those who killed themselves for love •XXIV. •On the death of divine lovers.