Josephus' Jewish war and its Slavonic version : a synoptic comparison of the English translation by H. St. J. Thackeray with the critical edition by N.A. Meščerskij of the Slavonic version in the Vilna manuscript /

This volume presents in English translation the Slavonic version of Josephus Flavius' Jewish War , long inaccessible to Anglophone readers, according to N.A. Meščerskij's scholarly edition, together with his erudite and wide-ranging study of literary, historical and philological aspects of...

Full description

Saved in:

Main Author: Josephus, Flavius.

Other Authors: Thackeray, H. St. J. 1869?-1930., Osinkina, Lyubov V., Meshcherskiĭ, Nikita Aleksandrovich, 1906-, Leeming, Henry., Leeming, Katherine.

Format: eBook

Language: English
Latin
Russian
Slavic

Published: Leiden ; Boston : Brill, 2003.

Series: Arbeiten zur Geschichte des antiken Judentums und des Urchristentums 46.
Ancient Judaism & Early Christianity Online, ISBN: 9789004365223.

Subjects:

Online Access: Login to view Source

Tags: Add Tag

No Tags, Be the first to tag this record!

Call Number: DS122.8 .J7339 2003

Table of Contents:
  • Preliminary Material /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Previous work /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • The manuscripts; description and location /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • The Vilna Chronograph; description /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Classification of manuscripts; the 'chronographic' and the 'separate' versions /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Josephus Flavius; his life and work; his ideology; reception of his work by Jews and Christians; the Greek text and early translations /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Comparison of the Slavonic translation with the Greek original; omissions and 'additions'; source of 'additions' /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Language of original; suspected Aramaicisms; Syriac and Slavonic evidence for a Greek original /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Syntactic and lexical evidence of Greek influence in the Slavonic translation. Syntactic and lexical Graecisms; calques; textual affiliations of the translator's Greek original /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Fluency and freedom of the Slavonic version; phraseology, specificity, direct speech, rhetorical appeals /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Philological analysis of East Slavonic phonetic, morphological, lexical characteristics of the translation /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Time and place of the translation; evidence from the chronicles and other Old Russian sources /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Archaisms; contradictory evidence for regional affinities /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Philological account of Old Russian resources of morphology and word formation met in the translation /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • The Hebrew Josippon; description; translations; comparison of Hebrew and Slavonic versions of an episode from the Romance of Alexander; traces of Hebraic influence in the Slavonic version; traces of the Josippon in Old Russian literature /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Continuing popularity of the work with Russian readers; possible connection with heretical movements; significance for ideologues of Moscow 'the Third Rome' and 'the New Jerusalem'. Later translations /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Synoptic Comparison /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Commentary /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Bibliography OF Meščerskij's Sources /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Index of Personal Names /
  • H. Leeming and K. Leeming
  • Index of Geographical Names /
  • H. Leeming and K. Leeming.