Tarjuma-yi Anājīl-i arbaʿa /

Mīr Muḥammad Bāqir Khātūnābādī (d. 1127/1715) was a Shīʿī scholar who entertained close relations with the Safavi ruler Shāh Sulṭān Ḥusayn (d. 1139/1726-27) in Isfahan. In the late 17th century, Isfahan was the center of international commerce and diplomacy in Persia. Besides serving the commercial...

وصف كامل

محفوظ في:

المؤلف الرئيسي: Khātūnābādī, Mīr Muḥammad Bāqir (مؤلف)

مؤلفون آخرون: Jaʿfariyān, Rasūl (المحرر)

التنسيق: كتاب الكتروني

اللغة: English
Arabic

منشور في: Leiden; Boston : BRILL, [2019]

سلاسل: Miras Maktoob, ISBN: 9789004365452.

الموضوعات:

الوصول للمادة أونلاين: Login to view Source

الوسوم: إضافة وسم

لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!

رقم الطلب: BS315

LEADER 03062nam a22005291i 4500
001 BRILL9789004401754
003 nllekb
005 20211118221655.0
006 m d
007 cr un uuuua
008 200305t20192005ne sb 001 0 eng d
020 |a 9789004401754  |q (electronic book) 
020 |a 9789648700077  |q (print) 
024 7 |a 10.1163/9789004401754  |2 DOI 
035 |a (OCoLC)1154017823 
040 |a NL-LeKB  |c NL-LeKB  |e rda 
041 0 |a ara  |b eng 
050 4 |a BS315 
072 7 |a HBJF1  |2 bicssc 
072 7 |a HIS  |x 003000  |2 bisacsh 
072 7 |a HIS  |x 026000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 297.282  |2 22 
100 1 |6 880-01  |a Khātūnābādī, Mīr Muḥammad Bāqir,  |e author. 
880 1 |6 100-01/(3/r  |a خاتون آبادی ، میرمحمد باقر,  |e author. 
245 1 0 |6 880-02  |a Tarjuma-yi Anājīl-i arbaʿa /  |c by Mīr Muḥammad Bāqir Khātūnābādī ; (Edited by) Rasūl Jaʿfariyān. 
880 1 0 |6 245-02/(3/r  |a ترجمه اناجیل اربعه /  |c by ميرمحمد باقر خاتون آبادي ; (Edited by) رسول جعفريان. 
264 1 |a Leiden;   |a Boston :  |b BRILL,  |c [2019] 
264 4 |c ©2005 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |2 rdacarrier 
490 1 |a Miras Maktoob, ISBN: 9789004365452 
520 |a Mīr Muḥammad Bāqir Khātūnābādī (d. 1127/1715) was a Shīʿī scholar who entertained close relations with the Safavi ruler Shāh Sulṭān Ḥusayn (d. 1139/1726-27) in Isfahan. In the late 17th century, Isfahan was the center of international commerce and diplomacy in Persia. Besides serving the commercial interests of their homeland, some of the foreign representations also had missionaries in their ranks, with the obvious purpose of propagating Christianity among the local population. To this end, they also distributed Arabic copies of the Gospels. In those days, Isfahan was the scene of Christian-Muslim dialogue and polemics. The Persian translation of the Gospels published in this volume was made by Khātūnābādī on the order of Shāh Sulṭān Ḥusayn. It was meant to provide Muslim scholars with the necessary background for their debates. It is a critical, documented, almost scholarly translation, with all the weak points of the Gospels recorded in its margins. 
546 |a Arabic. 
588 |a Description based on print version record. 
650 0 |a Christianity and other religions  |x Islam. 
650 0 |a Islam  |x Relations  |x Judaism. 
650 0 |a Prayers. 
700 1 |a Jaʿfariyān, Rasūl,  |e editor. 
776 0 8 |i Print version:  |t Tarjuma-yi Anājīl-i arbaʿa.  |d Leiden ; Boston : BRILL, 2019  |z 9789648700077  |z (OCoLC)1026484549 
830 0 |a Miras Maktoob, ISBN: 9789004365452. 
856 4 |z DOI:   |u http://dx.doi.org/10.1163/9789004401754 
880 0 |6 700-03/(3/r‪  |a رسول جعفريان. 
942 |2 lcc  |c EBOOK 
952 |0 0  |1 0  |2 lcc  |4 0  |7 1  |9 22513  |a BRILL  |b BRILL  |d 2021-11-18  |l 0  |r 2021-11-18 00:00:00  |w 2021-11-18  |y EBOOK 
999 |c 39987  |d 39987