Showing 1 - 20 results of 79 for search '', query time: 0.03s Refine Results
An Andalusian Arabic version of the four Gospels (Bayer. Staatsbibl., München, cod. Arab. 238) /

: xlii, 395 pages ; 24 cm. : Includes bibliographical references (pages ix-x) : 9789042933248

Published 1997
The Mount Sinai Arabic Version of IV Ezra /

: 2 volumes ; 24 cm. : Includes bibliographical references. : 2877232379

Published 1966
The Jerusalem Bible.

: "The principal collaborators in translation and literary revision were: Joseph Leo Alston [and others]" : xvi, 1547; 498 pages : 8 plates (maps), tables, diagrams ; 25 cm. : wafaa.lib

Published 1970
The Coptic (Sahidic) version of Kingdoms I, II (Samuel I, II) /

: 2 volumes : facsimiles ; 26 cm. : Bibliography : volume 1, pages [vii]-viii. : 9789042903548

Published 2014
A study of the Gospels in Codex Alexandrinus : codicology, palaeography, and scribal hands /

: x, 384 pages : illustrations (some color) ; 25 cm. : Includes bibliographical references and index. : 9004274855
9789004267831

Published 2008
A glossary of Targum Onkelos according to Alexander Sperber's edition /

: Targum Onkelos is the oldest complete Jewish Aramaic translation of the Pentateuch, and it has played a major role in Jewish exegesis throughout the centuries. Although the vocabulary of Onkelos has been included in the major rabbinic dictionaries, there has never been a volume devoted solely to the vocabulary of Onkelos. This glossary, based on the standard critical edition, includes all of the vocabulary of the targum, plus geographical names, with bibliographical references to cognates in other Aramaic dialects. It will be a major help both to students first encountering the language of the Targum, as well as to specialists seeking a thorough treatment of its lexical features.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references. : 9789047442134 : 1570-1336 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2020
Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch : the origin of the Septuagint /

: "For hundreds of years, disputes on the origin of the Septuagint, a biblical text that was translated from Hebrew into Greek in the third century BCE, and the number of its translators have been ongoing. In Multiple Authorship of the Septuagint Pentateuch, Hayeon Kim provides a clear solution to the unsolved questions, using objective and consistent set of translation-technique criteria, and traditional and computerized tools of analysis. According to the author, the translation of the Septuagint Pentateuch has two facets: homogeneity and heterogeneity. The common socio-religious milieu of the translators is apparent in the similar translation techniques, however, the individual characters of the five translators are also evident in their distinct translation styles"--Provided by publisher.
: Based on the author's doctoral dissertation, Hebrew University of Jerusalem, 2007. : 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004421127

Published 2014
Baruch and the Epistle of Jeremiah : a commentary based on the texts in Codex Vaticanus /

: This work is the first major commentary of LXX Baruch and the Epistle of Jeremiah in English. Rather than seeing LXX mainly as a text-critical resource or as a window on a now-lost Hebrew text, this commentary, as part of the Septuagint Commentary Series, interprets Baruch and EpJer as Greek texts and from the perspective of Greek readers unfamiliar with Hebrew. Included are a transcription and an English translation of Codex Vaticanus, the oldest extant manuscript of the books, and a detailed commentary. Another major contribution is the utilisation of the sense-delimitation (paragraphs) of Codex Vaticanus and other codices to explore how early readers interpreted the text.
: 1 online resource (pages) : Includes bibliographical references and index. : 9789004278493 : 1572-3755 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2005
Two versions of the Solomon narrative : an inquiry into the relationship between MT 1 Kgs. 2-11 and LXX 3 Reg. 2-11 /

: This monograph deals with the problem of the text-historical relation between two versions of the Solomon Narrative: the Hebrew version preserved in the Masoretic Text of the book of Kings and the Greek version handed down in the Septuaginta of 3 Regum. Over the years, text critics have taken divergent approaches to this complex issue. This study reviews and evaluates their arguments. It does so on the basis of an independent analysis of the main differences between the two versions. The contents of this book are relevant for everyone interested in the composition and textual history of the book of Kings.
: 1 online resource (vi, 338 pages) : illustrations. : Includes bibliographical references (p. [306]-312) and indexes. : 9789047405511 : 0083-5889 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2012
The targumic toseftot to Ezekiel /

: This book focuses on the additional liturgical and alternative readings of Targum Ezekiel, the so-called Targumic Toseftot. The critical text, translation, and commentary are presented with special reference to the long segments of unique mystical lore that are preserved in the Targumic Toseftot to Ezekiel 1, the chapter which describes the prophet's vision of the celestial chariot. This unique manuscript material sheds light on a relatively dark chapter in the reception history of early Jewish mystical lore, being closely related to the Hekhalot literature, and to the Shi'ur Qomah tradition in particular. The volume concludes with a systematic treatment of the Targumic Toseftot to Ezekiel in relation to their Aramaic dialect, date and provenance, as well as their historical and social setting.
: This study represents a revised version of the author's doctoral dissertation submitted to University College London in 2008. : 1 online resource (xxiii, 235 pages) : Includes bibliographical references (p. [215]-223) and index. : 9789004229976 : 1570-1336 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 1966
An index to Aquila : Greek-Hebrew, Hebrew-Greek, Latin-Hebrew, with the Syriac and Armenian evidence /

: 1 online resource (x, 331 pages) : 9789004275355 : Available to subscribing member institutions only.

Published 1988
Mikra : text, translation, reading, and interpretation of the Hebrew Bible in ancient Judaism and early Christianity /

: Series: Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum Section 1 - The Jewish people in the first century Historial geography, political history, social, cultural and religious life and institutions Edited by S. Safrai and M. Stern in cooperation with D. Flusser and W.C. van Unnik Section 2 - The Literature of the Jewish People in the Period of the Second Temple and the Talmud Section 3 - Jewish Traditions in Early Christian Literature
: 1 online resource (xxvi, 929 pages) : Includes bibliographical references (p. 797-852) and index. : 9789004275102 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2017
Traductor scriptor : the old Greek translation of Exodus 1-14 as scribal activity /

: In Traductor Scriptor , John Screnock situates the Old Greek translation of the Hebrew Bible within the broader scribal culture of the ancient world. Building on current methods in Septuagint studies and textual criticism, Screnock engages the evidence from Qumran, the Samaritan Pentateuch, and the Old Greek to argue that the phenomena of translation and transmission are fundamentally similar. Traductor Scriptor presents a unique approach to the use of the Old Greek for textual criticism of the Hebrew Bible, based on new theoretical considerations and an in-depth analysis of text-critical data in the Old Greek translation and Hebrew manuscripts of Exodus 1-14.
: "This book is a revision of my doctoral dissertation, written at the University of Toronto"--Acknowledgments. : 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004336568 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2012
Two books of Ezekiel : Papyrus 967 and the Masoretic text as variant literary editions /

: Greek papyrus codex 967 (p967) manifests a different edition of Ezekiel from the Hebrew Masoretic Text (MT). This study defines and uses a \'manuscript approach\' to argue that p967 qualifies as a variant literary edition of Ezekiel. Methodologically, the approach is rooted in text-critical analysis, clarifies p967's textual significance, and shows that its text usually reflects the Old Greek translation and in many cases an early Hebrew edition of Ezekiel. The literary analysis of p967 and MT procedes according to sets of variants that participate in literary Tendenzen , adopting the principle of coherence found in Literaturkritik. In so doing, the literary analysis identifies the scope and literary character of p967 and MT's meaningful textual variants. Finally, the codicological analysis explores p967's manuscript as an historical and sociological artifact, focusing especially on what the paratextual marks reveal about the interpretive interests of a Third century CE community.
: Description based upon print version of record. : 1 online resource (xix, 369 pages) : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004222458 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2011
The texts and versions of the Book of Ben Sira : transmission and interpretation /

: The Book of Ben Sira comes to us in a bewildering variety of ancient textual forms. Each version shows how the book was received and interpreted in a new situation and by another community of readers. The present volume contains studies by some of the best specialists in this field of research. Each of the ancient text forms of Ben Sira-Hebrew, Greek, Syriac, and Latin-is studied in its proper context and analysed in regard to what explains the typical changes it contains.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004207189 : 1384-2161 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2019
Les Douze Prophètes dans la LXX : protocoles et procédures dans la traduction grecque: stylistique, poétique et histoire /

: La traduction grecque des Douze Prophètes est intéressante à plus d'un titre. Le caractère littéraire de ces textes légitime le réexamen des protocoles et des procédures stylistiques et poétiques mis en œuvre par le traducteur lors du transfert de l'hébreu au grec. Les acquis récents en histoire textuelle justifient de revenir sur certaines variantes du texte grec, qu'elles relèvent d'une Vorlage différente du texte massorétique ou des procédures textuelles imaginées face à un mot hébreu rare ou à une difficulté exégétique. Les traces d'interprétation obligent ainsi à interroger le milieu de production - culturel, politique ou religieux - de la Septante des Douze. Les lectures juives et chrétiennes du Dodékaprophéton, de Symmaque à l'expression iconographique byzantine, témoignent enfin de l'importance de l'histoire de la réception autant que du texte lui-même. The Greek translation of the Minor Prophets is interesting from several points of view. The literary character of the texts calls for a re-examination of the stylistic and poetic strategies employed by the translator. Recent developments in the study of textual history justify a fresh study of certain variants in the Greek that may arise either from a non-Masoretic Vorlage or from attempts to deal with rare Hebrew words or exegetical difficulties. Such signs of interpretative activity thus raise questions about the original context in which the Septuagint of the Twelve was produced. Finally, Jewish and Christian readings of the Dodekapropheton testify to the importance of the book's reception history as well as of the text itself.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004407657

Published 2015
Micah : a commentary based on Micah in Codex Vaticanus /

: In this commentary W. Edward Glenny provides a careful analysis of the Greek text and literary features of Micah based on its witness in the fourth century codex Vaticanus. The commentary begins with an introduction to Micah in Vaticanus, and it contains an uncorrected copy of Micah from Vaticanus with textual notes and a literal translation of that text. In keeping with the purpose of Brill's Septuagint Commentary Series Glenny seeks to interpret the Greek text of Micah as an artifact in its own right in order to determine how early Greek readers who were unfamiliar with the Hebrew would have understood it.
: 1 online resource (x, 246 pages) : Includes bibliographical references (p. 221-227) and indexes. : 9789004285477 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2010
Archaeology of the books of Samuel : the entangling of the textual and literary history /

: The books of Samuel are a key link in the history of the biblical text in so much as they are found at a crossroad where different textual traditions encounter each other (MT, LXX, Qumran). Recent research tends to consider that the textual criticism has to take into account the literary aspects which characterise the most ancient transmission of the text. This assessment asks a variety of new exegetical questions considered in this volume: Does the comparative analysis of the textual witnesses permit proving the existence of distinct literary editions? Which are the criteria to deem the literary nature of the variants? Which ideological and theological motives governed the modifications of a previous text? Is it possible to establish a relative chronology between the putative editions? The study of the most ancient history of the text opens an archeology of the monument that are the books of Samuel. The search for their ancient foundations and the bringing to light of later modifications, the consideration both of the restorations and of the ruins of the textual edifice all throw new light on the final construct and its theological significance.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789047443872 : Available to subscribing member institutions only.

Published 2008
The character of the Syriac version of Psalms : a study of Psalms 90-150 in the Peshitta /

: This book investigates the character of the Peshitta in Psalms 90-150 in order to facilitate the proper use of this version in textual criticism. It identifies the Peshitta's translation techniques and it discusses the version's interpretation of difficult passages in the Hebrew text. The question of the Hebrew Vorlage behind the Peshitta Psalter is raised. Also investigated here is the relationship between the Peshitta Psalms and the LXX and Targum, and an assessment of the supposed influence of these versions on the Peshitta Psalter is offered. Inquiry is made into the theology of the translation, the identity of the translators, and the relationships among the manuscripts of the Peshitta Psalter. This text is designed as a tool for scholars who, when confronted by critical questions in the Psalter, seek to understand the readings preserved in the Peshitta.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references (p. [397]-410) and index. : 9789047412052 : 0169-9008 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2015
The old Greek translation of Zechariah /

: The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by offering new methodological perspectives. The Old Greek Translation of Zechariah attempts to answer questions concerning the outlook of the translation, and what faction of the Jewish society was interested in translating this book into Greek. It argues that the translator had pro-Hasmonean sympathies.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004302730 : 0083-5889 ; : Available to subscribing member institutions only.