image processing » image proceedings (توسيع البحث)
language study » language style (توسيع البحث)
text language » texts language (توسيع البحث), texts languages (توسيع البحث), dead language (توسيع البحث)
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings /
:
Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause.
:
1 online resource (xviii, 529 pages) :
Includes bibliographical references (p. 489-495) and index. :
9789004256583 :
Available to subscribing member institutions only.
Translating catechisms, translating cultures : the expansion of Catholicism in the early modern world /
:
Translating Catechisms, Translating Cultures explores the dimensions of early modern transcultural Christianities; the leeway of religious negotiation in and outside of Europe by comparing catechisms and their translation in the context of several Jesuit missionary strategies. The volume challenges the often assumed paramount Europeanness of Western Christianity. In the early modern period the idea of Tridentine Catholicism was translated into many different regions where it was appropriated and adopted to local conditions. Missionary work always entails translation, linguistic as well as cultural, which results in a modification of the content. Catechisms were central instruments to communicate Christian belief and, therefore, they are central media for all kinds of translation processes. The comparative approach (including China, India, Japan, Ethiopia, Northern America and England) enables the evaluation of different factors like power relations, social differentiation, cultural patterns, gender roles et cetera Contributors are: Takao Abé, Anand Amaladass, Leonhard Cohen, Renate Dürr, Antje Flüchter, Ana Hosne, Giulia Nardini, John Ødemark, John Steckley, Alexandra Walsham, Rouven Wirbser.
:
"The present volume is the proceedings of the Conference "Comparing Catechisms - Entangling Christian History" (14-16 May 2014) organized by Antje Fluchter" --ECIP galley.
Includes index. :
1 online resource. :
9789004353060 :
0924-9389 ; :
Available to subscribing member institutions only.
