Showing 1 - 2 results of 2 for search 'Dogniez, Cécile.', query time: 0.02s Refine Results
Published 1995
Bibliography of the Septuagint = Bibliographie de la Septante : (1970-1993) /

: Ce volume est Ia suite de S. P. Brock, C.T. Fritsch et S. Jellicoe, A Classified Bibliography of the Septuagint (Brill, Leiden 1973) pour les publications parues sur la Septante entre 1970 et 1993. Cette bibliographie regroupe d'abord les études sur le texte grec proprement dit- éditions, langue des traducteurs, techniques de traduction, critique textuelle, manuscrits de Ia Septante trouvés à Qumrân, réception dans le judaïsme hellénistique (Philon, Flavius Josèphe) et le christianisme ancien (Nouveau Testament et Pères). Viennent ensuite les études particulières, classées par livre biblique, suivies des études sur les versions, orientales et latines, issues de la Septante. Le volume s'achève sur les travaux consacrés aux illustrations de la Septante. Cet instrument de travail s'adresse à tous ceux qui s'intéressent à la Bible, au judaïsme et au christianisme de l'Antiquité. This volume is a successor to A Classified Bibliography of the Septuagint ( Brill , Leiden 1973), by S.P. Brock, C.T. Fritsch and S. Jellicoe, for the literature on the Septuagint published between 1970 and 1993. It includes general publications on the Greek text - editions, language, translators' techniques, textual criticism, Septuagint manuscripts from Qumran and the use of the Septuagint in Ancient Judaism (Philon, Josephus) and Christianity (New Testament and Patristica). Particular studies are then classified by the individual books of the Bible, followed by literature on Oriental and Latin versions derived from the Septuagint. The studies on the illustrations of the Septuagint are included at the end. This reference tool will be indispensable for scholars or students interested in Bible, Judaism and Christianity in Late Antiquity.
: Includes index. : 1 online resource. : 9789004275843 : 0083-5889 ; : Available to subscribing member institutions only.

Published 2019
Les Douze Prophètes dans la LXX : protocoles et procédures dans la traduction grecque: stylistique, poétique et histoire /

: La traduction grecque des Douze Prophètes est intéressante à plus d'un titre. Le caractère littéraire de ces textes légitime le réexamen des protocoles et des procédures stylistiques et poétiques mis en œuvre par le traducteur lors du transfert de l'hébreu au grec. Les acquis récents en histoire textuelle justifient de revenir sur certaines variantes du texte grec, qu'elles relèvent d'une Vorlage différente du texte massorétique ou des procédures textuelles imaginées face à un mot hébreu rare ou à une difficulté exégétique. Les traces d'interprétation obligent ainsi à interroger le milieu de production - culturel, politique ou religieux - de la Septante des Douze. Les lectures juives et chrétiennes du Dodékaprophéton, de Symmaque à l'expression iconographique byzantine, témoignent enfin de l'importance de l'histoire de la réception autant que du texte lui-même. The Greek translation of the Minor Prophets is interesting from several points of view. The literary character of the texts calls for a re-examination of the stylistic and poetic strategies employed by the translator. Recent developments in the study of textual history justify a fresh study of certain variants in the Greek that may arise either from a non-Masoretic Vorlage or from attempts to deal with rare Hebrew words or exegetical difficulties. Such signs of interpretative activity thus raise questions about the original context in which the Septuagint of the Twelve was produced. Finally, Jewish and Christian readings of the Dodekapropheton testify to the importance of the book's reception history as well as of the text itself.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004407657

Search Tools: Get RSS Feed Email this Search