Maimonides

Purported portrait of Maimonides from which all modern portraits are derived, ''Thesaurus Antiquitatum Sacrarum'' {{Circa|1744}}<ref>{{Cite journal |last=Schwartz |first=Yitzhack |date=2011-07-31 |title=The Maimonides Portrait: An Appraisal of One of the World's Most Famous Pictures |url=https://www.rmmj.org.il/issues/5/131/manuscript |journal=[[Rambam Maimonides Medical Journal]] |volume=2 |issue=3 |pages=e0052 |doi=10.5041/RMMJ.10052|pmid=23908810 |pmc=3678793 }}</ref> Moses ben Maimon; }} (1138–1204), commonly known as Maimonides ( ); }} and also referred to by the Hebrew acronym Rambam (), for ''Rabbēnu Mōše ben Maymōn'', "Our Rabbi Moses, son of Maimon"}}, was a Sephardic rabbi and philosopher who became one of the most prolific and influential Torah scholars of the Middle Ages. In his time, he was also a preeminent astronomer and physician, serving as the personal physician of Saladin. He was born and lived in Córdoba in al-Andalus (now in Spain) within the Almoravid Empire on Passover eve 1138 (or 1135), until his family was expelled for refusing to convert to Islam. Later, he lived in Morocco and Egypt and worked as a rabbi, physician and philosopher.

During his lifetime, most Jews greeted Maimonides' writings on Jewish law and ethics with acclaim and gratitude, even as far away as Iraq and Yemen. Yet, while Maimonides rose to become the revered head of the Jewish community in Egypt, his writings also had vociferous critics, particularly in Spain. He died in Fustat, Egypt and, according to Jewish tradition, was buried in Tiberias. The Tomb of Maimonides in Tiberias is a popular pilgrimage and tourist site.

He was posthumously acknowledged as one of the foremost rabbinic decisors and philosophers in Jewish history, and his copious work comprises a cornerstone of Jewish scholarship. His fourteen-volume still carries significant canonical authority as a codification of Halacha.

Aside from being revered by Jewish historians, Maimonides also figures very prominently in the history of Islamic and Arab sciences and he is mentioned extensively in studies. Influenced by Aristotle, Al-Farabi, Ibn Sina, and his contemporary Ibn Rushd, he became a prominent philosopher and polymath in both the Jewish and Islamic worlds. Provided by Wikipedia
Showing 1 - 8 results of 8 for search 'Maimonides, Moses, 1135-1204,', query time: 0.02s Refine Results
Sarh asmā al-uqqar (l'explication des noms de drogues) : Un glossaire de matière médicale /

: lxxvi, 258, [69] pages : illustrations ; 28 cm.

Asrār al-ṭibb al-qadīm /

: 192 pages ; 24 cm.

al-Muqaddimāt al-khams wa-al-ʻishrūn : fī ithbāt wujūd Allāh wa-waḥdānīyatihi wa-tanazzuhihi min an yakūna jism aw qūwah fī jism min Dalālat al-ḥāʼirīn /

: 104 pages ; 24 cm

Asrār al-ṭibb al-qadīm : fī al-amrāḍ wa-al-ʿilāj /

: 192 pages ; 24 cm

Published 2019
On the elucidation of some symptoms and the response to them : (formerly known as On the causes of symptoms) /

: The present consilium, commonly known as De causis accidentium, after the Latin translation by John de Capua, was, like the earlier consilium On the Regimen of Health, composed by Maimonides at the request of al-Malik al-Afḍal Nūr al-Dīn Alī, Saladin's eldest son. As a result of not adopting the lifestyle and dietary recommendations in On the Regimen of Health, al-Afḍal may have continued to suffer from a number of afflictions, amongst them hemorrhoids, depression, constipation, and, possibly, a heart condition. The consilium was written after 1200, the year in which al-Afḍal was deposed and banished from Egypt permanently, but probably not long before 1204, the year in which Maimonides died.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004398801

Published 2020
Maimonides, Commentary on Hippocrates' Aphorisms : a new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations /

: Hippocrates' Aphorisms enjoyed great popularity in the ancient and medieval world and, according to Maimonides, it was Hippocrates' most useful work as it contained aphorisms, which every physician should know by heart. They were translated into Hebrew several times, but it was Maimonides' Commentary on Hippocrates' Aphorisms that made the work influential in Jewish circles. For the composition of his commentary, Maimonides consulted the Aphorisms through the commentary by Galen, translated by Ḥunayn ibn Isḥāq. This edition of Maimonides' Arabic commentary and its Hebrew translations, the first with an English translation based on the Arabic text, is part of a project undertaken by Gerrit Bos to critically edit Maimonides' medical works.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004412880

Published 2018
Maimonides' On coitus

: Moses Maimonides' On Coitus was composed at the request of an unknown high-ranking official who asked for a regimen that would be easy to adhere to, and that would increase his sexual potency, as he had a large number of slave girls. It is safe to assume that it was popular in Jewish and non-Jewish circles, as it survives in several manuscripts, both in Arabic and Judaeo-Arabic. The present edition by Gerrit Bos contains the original Arabic text, three medieval Hebrew translations, two Latin versions from the same translation (edited by Charles Burnett), and a Slavonic translation (edited by Will Ryan and Moshe Taube).
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and indexes. : 9789004380080 : 2589-6946 ;

Published 2019
Maimonides on the regimen of health : a new parallel Arabic-English translation /

: Maimonides' On the Regimen of Health was composed at an unknown date at the request of al-Malik al-Afḍal Nūr al-Dīn Alī, Saladin's eldest son who complained of constipation, indigestion, and depression. The treatise must have enjoyed great popularity in Jewish circles, as it was translated three times into Hebrew as far as we know; by Moses ben Samuel ibn Tibbon in the year 1244, by an anonymous translator, and by Zeraḥyah ben Isaac ben She'altiel Ḥen who was active as a translator in Rome between 1277 and 1291. The present edition by Gerrit Bos contains the original Arabic text, the medieval Hebrew translations and the Latin translations, the latter edited by Michael McVaugh.
: 1 online resource. : Includes bibliographical references and index. : 9789004394193

Search Tools: Get RSS Feed Email this Search