The inimitable Qurʾān : some problems in English translations of the Qurʾān with reference to rhetorical features /

In The Inimitable Qurʾān: Some Problems in English Translations of the Qurʾān with Reference to Rhetorical Features, Khalid Yahya Blankinship examines certain Arabic rhetorical features of the Qurʾān as represented in seven English translations. The author addresses the intersection of two important...

Full description

Saved in:

Main Author: Blankinship, Khalid Yahya (Author)

Format: eBook

Language: English

Published: Leiden Boston : BRILL, 2020.

Series: Women Writers in History; volume3.

Subjects:

Online Access: Login to view Source

Tags: Add Tag

No Tags, Be the first to tag this record!

Call Number: BP131.13

LEADER 03044cam a22004338i 4500
001 BRILL9789004417441
003 nllekb
005 20211118221451.0
006 m d
007 cr un uuuua
008 190911s2019 mau ob 001 0 eng
020 |a 9789004417441  |q (electronic book) 
020 |z 9789004412521  |q (print) 
024 7 |a 10.1163/9789004417441  |2 DOI 
035 |a (OCoLC)1111953390 (print ed.) 
040 |a NL-LeKB  |c NL-LeKB  |e rda 
050 0 0 |a BP131.13 
072 7 |a JFSR2  |2 bicssc 
072 7 |a SOC  |x 048000  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 297.1/22521  |2 23 
100 1 |a Blankinship, Khalid Yahya,  |e author. 
245 1 4 |a The inimitable Qurʾān :  |b some problems in English translations of the Qurʾān with reference to rhetorical features /  |c by Khalid Yahya Blankinship. 
264 1 |a Leiden Boston :  |b BRILL,  |c 2020. 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |2 rdacarrier 
490 1 |a Women Writers in History;  |v volume3 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 0 |t I Preface -- Note on Transliteration -- Introduction -- 1 Word Order -- 2 /  |r Iltifāt -- 3 Indicative in Place of Imperative or Jussive -- 4 Indefinite Nouns -- 5 Non-Consequential Exception -- 6 Pleonasm and Redundancy -- 7 Repetition for Emphasis -- 8 Parallelism -- 9 Juxtaposition of Contrasting Conditional Sentences -- 10 Coordination -- 11 Lack of Conjunctive (Asyndeton) -- 12 Parenthesis (/  |r iʿtirāḍ ) -- 13 Succinctness, or /  |r ījāz al-qiṣar -- 14 Ellipsis, or /  |r ījāz al-ḥadhf -- Conclusion -- Bibliography -- Index. 
520 |a In The Inimitable Qurʾān: Some Problems in English Translations of the Qurʾān with Reference to Rhetorical Features, Khalid Yahya Blankinship examines certain Arabic rhetorical features of the Qurʾān as represented in seven English translations. The author addresses the intersection of two important topics in Qurʾānic studies: the critique of the available English translations and the role of rhetoric in the interpretation of the Qurʾān. He identifies a number of figures characteristic of Qurʾanic style which represent some of the chief stumbling blocks for readers who are used to English in attempting to understand, interpret, and appreciate the text. The book should be useful to all those interested in rhetorical and translation studies and theory as well as Islamic studies. 
630 0 0 |a Qurʼan  |x Translating  |x Criticism, interpretation, etc. 
630 0 0 |a Qurʼan  |x Language, style. 
776 0 8 |i Print version:  |t The inimitable Qurʾān: some problems in English translations of the Qurʾān with reference to rhetorical features,  |d Leiden Boston: BRILL, 2020  |w 9789004412521 
830 0 |a Women Writers in History;  |v volume3. 
856 4 |z DOI:   |u http://dx.doi.org/10.1163/9789004417441 
942 |2 lcc  |c EBOOK 
952 |0 0  |1 0  |2 lcc  |4 0  |7 1  |9 22342  |a BRILL  |b BRILL  |d 2021-11-18  |l 0  |r 2021-11-18 00:00:00  |w 2021-11-18  |y EBOOK 
999 |c 39816  |d 39816