Translation and Style in the Old Greek Psalter : What Pleases Israel's God /

While some describe the Greek Psalter as a "slavish" or "interlinear" translation with "dreadfully poor poetry," how would its original audience have described it? Positioning the translation within the developing corpus of Jewish-Greek literature, Jones analyzes the Ps...

Full description

Saved in:

Main Author: Jones, Jennifer Brown (Author)

Format: eBook

Language: English

Published: Leiden; Boston : BRILL, 2022.

Series: Septuagint Commentary Series ; 1.

Subjects:

Online Access: Login to view Source

Tags: Add Tag

No Tags, Be the first to tag this record!

Call Number: BS1430.52

LEADER 04083nam a22005171i 4500
001 BRILL9789004472303
003 nllekb
005 20230510123236.0
006 m d
007 cr un uuuua
008 201027s2022 ne sb 001 0 eng d
010 |a  2021040816 
020 |a 9789004472303  |q (electronic book) 
020 |a 9789004471252  |q (print) 
024 7 |a 10.1163/9789004472303  |2 DOI 
035 |z (OCoLC)1259586987 
040 |a NL-LeKB  |c NL-LeKB  |e rda 
050 0 0 |a BS1430.52 
072 7 |a HRCG  |2 bicssc 
072 7 |a REL  |x 006400  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 223/.2048  |2 23/eng/20211020 
100 1 |a Jones, Jennifer Brown,  |e author. 
245 1 0 |a Translation and Style in the Old Greek Psalter :  |b What Pleases Israel's God /  |c Jennifer Brown Jones. 
246 3 |a What Pleases Israel's God 
264 1 |a Leiden;   |a Boston :  |b BRILL,  |c 2022. 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |2 rdacarrier 
490 1 |a Septuagint Commentary Series ;  |v 1 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a Acknowlegements -- Abbreviations -- 1 "Dreadfully Poor Poetry": Style in the Greek Psalter -- 1 Translational Approaches to the Greek Psalter -- 2 Polysystem Theory and Septuagintal Translation -- 3 Excursus: Polysystem Theory and English Septuagintal Translations -- 4 The Style of the Old Greek Psalter -- 2 "True Eloquence": Literary Style and the Greek Psalter -- 1 Greek Literary Conventions -- 2 Jewish Literary Conventions -- 3 Text Selection and Methodological Approach -- 3 Psalm 8: "What Is Humanity?" -- 1 An Overview of Greek Psalm 8 -- 2 A Verse-by-Verse Analysis of Greek Psalm 8 -- 3 Conclusion -- 4 Psalm 46(47): "Make Music to Our God" -- 1 An Overview of Greek Psalm 46(47) -- 2 A Verse-by-Verse Analysis of Greek Psalm 46(47) -- 3 Conclusion -- 5 Psalm 110(111): "His Righteousness Endures Forever and Ever" -- 1 An Overview of Greek Psalm 110(111) -- 2 A Verse-by-Verse Analysis of Greek Psalm 110(111) -- 3 Conclusion -- 6 What Pleases Israel's God: Translating the Psalms -- 1 Stylistic Profiles -- 2 G's Translation Technique -- 3 Conclusion -- Appendix 1: Greek Stylistic Features and Terminology -- Appendix 2: Stylistic Features in Demetrius -- Bibliography -- Index. 
520 |a While some describe the Greek Psalter as a "slavish" or "interlinear" translation with "dreadfully poor poetry," how would its original audience have described it? Positioning the translation within the developing corpus of Jewish-Greek literature, Jones analyzes the Psalter's style based on the textual models and literary strategies available to its translator. She demonstrates that the translator both respects the integrity of his source and displays a sensitivity to his translation's performative aspects. By adopting recognizable and acceptable Jewish-Greek literary conventions, the translator ultimately creates a text that can function independently and be read aloud or performed in the Jewish-Greek community. 
588 |a Description based on print version record. 
630 0 0 |a Bible.  |p Psalms.  |l Greek  |s Versions  |x Septuagint  |x Translating. 
630 0 0 |a Bible.  |p Psalms.  |l Greek  |x Versions  |x Septuagint  |x Criticism, interpretation, etc. 
630 0 0 |a Bible.  |p Psalms.  |l Greek  |x Versions  |x Septuagint  |x Language, style. 
650 0 |a Bible. Psalms. Greek Versions  |x Septuagint  |x Translating. 
650 0 |a Bible. Psalms. Greek  |x Versions  |x Septuagint  |x Criticism, interpretation, etc. 
650 0 |a Bible. Psalms. Greek  |x Versions  |x Septuagint  |x Language, style. 
776 0 8 |i Print version:  |t Translation and Style in the Old Greek Psalter : What Pleases Israel's God.  |d Leiden ; Boston : BRILL, 2022  |z 9789004471252  |w (DLC) 2021040815 
830 0 |a Septuagint Commentary Series ;  |v 1. 
856 4 |z DOI:   |u http://dx.doi.org/10.1163/9789004472303 
942 |2 lcc  |c EBOOK 
952 |0 0  |1 0  |2 lcc  |4 0  |6 BS143052  |7 1  |9 47246  |a BRILL  |b BRILL  |d 2023-05-10  |l 0  |o BS1430.52  |r 2023-05-10 00:00:00  |w 2023-05-10  |y EBOOK 
999 |c 52752  |d 52752