Translator, Touretter: Avant-Garde Translation and the Touretter Sublime /

Experimental translation has been surging in popularity recently-with avant-garde translation at the combative forefront. But how to do it? How to read it? Translator, Touretter plays on the Italian dictum traduttore, traditore -"translator, traitor"-to mobilize the affective intensity of...

وصف كامل

محفوظ في:

المؤلف الرئيسي: Robinson, Douglas (مؤلف)

التنسيق: كتاب الكتروني

اللغة: English

منشور في: Leiden ; Boston : Brill, 2024.

سلاسل: Literature and Cultural Studies E-Books Online, Collection 2024.
Mini-Monographs in Literary and Cultural Studies ; 4.

الموضوعات:

الوصول للمادة أونلاين: Login to view Source

الوسوم: إضافة وسم

لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!

رقم الطلب: PN241

الوصف
الملخص:Experimental translation has been surging in popularity recently-with avant-garde translation at the combative forefront. But how to do it? How to read it? Translator, Touretter plays on the Italian dictum traduttore, traditore -"translator, traitor"-to mobilize the affective intensity of Tourettic tics as a practical guide to making and reading avant-garde translations. It smashes the theoretical literature on the sublime from Longinus to Kant into Motherless Brooklyn , both the 1999 novel by Jonathan Lethem and its 2019 screen adaptation by Edward Norton, in order to generate out of their collision a series of models-visual, aural/oral, and kinesthetic-for avant-garde literary translation.
وصف مادي:1 online resource (132 pages) : illustrations.
بيبلوغرافيا:Includes bibliographical references and index.
ردمك:9789004689404