Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation /

Much can be learned about a translation's linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features came ab...

وصف كامل

محفوظ في:

المؤلف الرئيسي: Maurais, Jean (مؤلف)

التنسيق: كتاب الكتروني

اللغة: English

منشور في: Leiden ; Boston : Brill, 2022.

سلاسل: Supplements to the Journal for the Study of Judaism ; 203.

الموضوعات:

الوصول للمادة أونلاين: Login to view Source

الوسوم: إضافة وسم

لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!

رقم الطلب: BS1275.52

جدول المحتويات:
  • Acknowledgements
  • List of Tables
  • Abbreviations
  • Introduction
  • 1 Background of the Project
  • 2 The Challenges Ahead
  • 3 The Approach
  • 4 Plan of This Study
  • 1 Old Greek Deuteronomy and Its Characterization
  • 1.1 What Is Old Greek Deuteronomy?
  • 1.2 The Nature of the Textual Evidence for OG Deuteronomy
  • 1.3 Provenance
  • 1.4 Previous Characterizations of og Deuteronomy
  • 1.5 Conclusion
  • 2 Methodological Considerations
  • 2.1 Production and Reception: Septuagint Hermeneutics
  • 2.2 The Characterization of a Translation
  • 2.3 The Quest for the Translation's Source Text
  • 3 Deuteronomy 6:13-25
  • 3.1 Outline
  • 3.2 Commentary
  • 3.3 Evaluation
  • 3.4 Conclusion
  • 4 Deuteronomy 25:1-12
  • 4.1 Outline
  • 4.2 Commentary
  • 4.3 Evaluation
  • 4.4 Conclusion
  • 5 Deuteronomy 32:1-9
  • 5.1 Outline
  • 5.2 Commentary
  • 5.3 Evaluation
  • 5.4 Conclusion
  • 6 Lexical Choice and Theology in OG Deuteronomy
  • 6.1 Introduction
  • 6.2 Wickedness and Impiety
  • 6.3 Righteousness and Mercy
  • 6.4 Conclusion
  • 7 Conclusion
  • 7.1 The Character of OG Deuteronomy
  • 7.2 Future Avenues of Research
  • Bibliography
  • Index.